辞書
英語 - ブルガリア語
Forget
fərˈɡɛt
非常に一般的
800 - 900
800 - 900
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
забравя (zabravya), забравям (zabravyam), забравям за (zabravyam za), забравям (zabravyam) с времето (s vremeto), забравям да (zabravyam da)
Forget のブルガリア語での意味
забравя (zabravya)
例:
I always forget my keys.
Винаги забравям ключовете си.
Don't forget to call me.
Не забравяй да ми се обадиш.
使用法: informalコンテクスト: Common everyday situations where someone forgets something personal or a task.
注記: This is the most common and general usage of 'forget'. It can refer to both tangible items and intangible tasks or promises.
забравям (zabravyam)
例:
I forgot about the meeting.
Забравих за срещата.
She forgot her appointment.
Тя забрави срещата си.
使用法: informalコンテクスト: Used in casual conversations to indicate forgetting an obligation or event.
注記: This form is closely related to forgetting plans or events rather than physical items.
забравям за (zabravyam za)
例:
He tends to forget about his responsibilities.
Той има навика да забравя за отговорностите си.
Don't forget about the deadline.
Не забравяй за крайния срок.
使用法: formal/informalコンテクスト: Can be used in both personal and professional contexts, especially when discussing responsibilities.
注記: This structure emphasizes forgetting something that one should remember, often used in reminders.
забравям (zabravyam) с времето (s vremeto)
例:
Over time, I forgot the details.
С времето забравих детайлите.
As years passed, I forgot about the incident.
С годините забравих за инцидента.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in reflective conversations about memories fading over time.
注記: This phrase indicates a gradual process of forgetting, often used in storytelling.
забравям да (zabravyam da)
例:
I forgot to send the email.
Забравих да изпратя имейла.
He forgot to pick up the groceries.
Той забрави да вземе хранителните стоки.
使用法: informalコンテクスト: Used when someone forgets to perform a specific action or duty.
注記: This construction is often used for tasks that are expected to be done but were overlooked.
Forgetの同義語
Omit
To leave out or fail to include something.
例: She omitted to mention the meeting in her report.
注記: Omit implies a deliberate decision not to include something.
Neglect
To fail to care for or pay attention to something or someone.
例: He neglected to lock the door before leaving.
注記: Neglect often implies a lack of attention or care rather than a deliberate act.
Overlook
To fail to notice or consider something.
例: I must have overlooked your email in my inbox.
注記: Overlook suggests a failure to see or recognize something rather than intentionally forgetting.
Disregard
To ignore or pay no attention to something.
例: He disregarded my advice and ended up in trouble.
注記: Disregard implies a conscious decision to ignore or pay no attention to something.
Forgetの表現、よく使われるフレーズ
Slip one's mind
To forget something, especially something important or urgent.
例: I'm sorry I didn't call you back yesterday; it completely slipped my mind.
注記: This phrase emphasizes a momentary lapse in memory.
Forget about it
To stop thinking about or dwelling on something.
例: I can't believe I lost the game. Forget about it, let's move on.
注記: This phrase suggests dismissing the matter or letting it go.
Blank out
To forget something temporarily; to have a moment of forgetfulness.
例: I completely blanked out during the exam and couldn't remember any of the answers.
注記: This phrase often implies a sudden loss of memory.
Let slip one's mind
To forget something unintentionally or accidentally.
例: I'm sorry I forgot your birthday; it just let it slip my mind.
注記: Similar to 'slip one's mind,' but with a sense of inadvertence.
Draw a blank
To be unable to remember something; to have a complete memory lapse.
例: I tried to remember his name, but I just drew a blank.
注記: This phrase implies a total failure to recall information.
Forget oneself
To behave in an inappropriate way due to a momentary loss of control.
例: I forgot myself and shouted at my boss in front of everyone.
注記: This phrase suggests a temporary lapse in self-control or awareness.
Slip one's memory
To forget something; to fail to recall a piece of information.
例: Her name slipped my memory, but now I remember it's Sarah.
注記: Similar to 'slip one's mind,' but with a focus on memory.
Forgetの日常(スラング)表現
Space out
To space out means to mentally disengage or become unaware of one's surroundings, often resulting in forgetting something or being absent-minded.
例: I totally spaced out during the meeting and missed what the boss said.
注記:
Zonk out
To zonk out means to fall asleep suddenly or lose consciousness, leading to forgetting tasks or events.
例: I zonked out after studying for hours and forgot to call my friend back.
注記:
Ditch
To ditch something means to intentionally neglect, abandon, or forget about it.
例: I totally ditched our dinner plans last night; it completely slipped my mind.
注記:
Let it slip
To let something slip means to accidentally reveal or disclose information that was supposed to be kept secret, often leading to forgetfulness or making a mistake.
例: I accidentally let it slip that we were throwing a surprise party for him.
注記:
Space cadet
A space cadet is a term for someone who is forgetful, absent-minded, or easily loses focus on tasks.
例: I'm such a space cadet today; I forgot my keys, wallet, and even my phone.
注記: This term refers to someone who is chronically forgetful or absent-minded, likened to a forgetful astronaut floating in space.
Forget - 例
I always forget my keys.
Винаги забравям ключовете си.
Don't forget to call your mother.
Не забравяй да се обадиш на майка си.
He forgot his wallet at home.
Той забрави портфейла си у дома.
Forgetの文法
Forget - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: forget
活用
動詞、過去形 (Verb, past tense): forgot
動詞、過去分詞 (Verb, past participle): forgotten
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): forgetting
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): forgets
動詞、原形 (Verb, base form): forget
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): forget
音節、区切り、アクセント
forget 2 音節を含む: for • get
音声表記: fər-ˈget
for get , fər ˈget (赤い音節が強調されています)
Forget - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
forget: 800 - 900 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。