辞書
英語 - ブルガリア語
Serious
ˈsɪriəs
非常に一般的
800 - 900
800 - 900
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
сериозен, сериозно, тежък, практичен
Serious のブルガリア語での意味
сериозен
例:
She is a serious student.
Тя е сериозна студентка.
This is a serious problem.
Това е сериозен проблем.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used to describe someone or something that is not joking or is important.
注記: In Bulgarian, 'сериозен' can refer to a person's demeanor or the gravity of a situation.
сериозно
例:
He is taking this seriously.
Той го приема сериозно.
You need to be serious about your studies.
Трябва да бъдеш сериозен за учебните си задължения.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used to emphasize the importance or gravity of an action or attitude.
注記: 'Сериозно' is often used to stress the need for seriousness in a given situation.
тежък
例:
She has a serious illness.
Тя има тежко заболяване.
He faced serious consequences.
Той се сблъска с тежки последствия.
使用法: formalコンテクスト: Used in contexts that involve severity, often related to health or legal matters.
注記: 'Тежък' can convey a sense of severity, particularly in serious discussions.
практичен
例:
We need a serious approach to solve this.
Нуждаем се от практичен подход, за да решим това.
He made a serious suggestion.
Той направи практично предложение.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used to indicate a thoughtful or realistic attitude towards a problem.
注記: In this context, 'практичен' emphasizes a more pragmatic perspective.
Seriousの同義語
grave
Grave implies seriousness and often suggests a sense of urgency or importance.
例: The situation is grave and requires immediate attention.
注記: Grave can imply a more severe or critical level of seriousness compared to 'serious'.
earnest
Earnest conveys a deep sincerity or seriousness in one's intentions or actions.
例: She spoke in an earnest tone, showing her genuine concern.
注記: Earnest often implies a heartfelt seriousness or commitment to a cause or belief.
solemn
Solemn suggests a serious and dignified behavior or mood, often associated with formal occasions or rituals.
例: The ceremony was conducted in a solemn atmosphere.
注記: Solemn carries a sense of gravity and reverence that may not always be present in the term 'serious'.
severe
Severe indicates a high degree of seriousness, often related to harsh or extreme circumstances.
例: The company faces severe financial challenges.
注記: Severe implies a more intense or critical level of seriousness, usually involving significant consequences.
Seriousの表現、よく使われるフレーズ
dead serious
To be completely serious or earnest about something.
例: I'm dead serious about quitting smoking this time.
注記: The addition of 'dead' intensifies the seriousness of the statement.
serious business
Something that is significant, important, or requires full attention and effort.
例: Preparing for the presentation is serious business; we can't afford to make mistakes.
注記: The term 'serious business' highlights the gravity or importance of a matter.
take something seriously
To consider something as important and deserving attention or effort.
例: You need to take your studies seriously if you want to improve your grades.
注記: Emphasizes the act of giving importance to something rather than just acknowledging it.
get serious
To start being focused, determined, or committed to a task or goal.
例: We need to get serious about our health and start exercising regularly.
注記: Implies a shift in attitude or behavior towards a more dedicated or earnest approach.
a serious contender
Someone or something that has a strong chance of winning or succeeding in a competition.
例: She is a serious contender for the position of team captain; her skills are unmatched.
注記: Highlights the competitiveness or strong capability of the individual or entity.
in all seriousness
To emphasize that what is being said is earnest, genuine, or not a joke.
例: In all seriousness, we need to address the issue before it gets out of hand.
注記: Indicates a transition to a more sincere or genuine tone in conversation.
serious as a heart attack
Extremely serious or grave, with no room for doubt or levity.
例: His warning was serious as a heart attack; we knew we had to heed it.
注記: The comparison to a heart attack underscores the severity and urgency of the situation.
get down to serious business
To start focusing on important or crucial matters without further delay.
例: Now that the introductions are over, let's get down to serious business and discuss the project details.
注記: Emphasizes the transition from casual or introductory activities to a more significant or critical task.
serious about (something)
To be genuinely committed, dedicated, or sincere about a particular intention or goal.
例: She's serious about pursuing a career in music; it's her passion.
注記: Highlights a strong level of commitment or determination towards a specific objective or interest.
Seriousの日常(スラング)表現
deadly serious
To emphasize extreme seriousness or sincerity about something.
例: When he said he would quit his job if he didn't get a raise, he was deadly serious.
注記: The addition of 'deadly' intensifies the seriousness.
real talk
Slang used to emphasize that what is being said is genuine, honest, or serious.
例: Real talk, you need to start taking your studies more seriously if you want to improve.
注記: Adds a conversational and informal tone to serious statements.
no joke
Indicating that something is serious, authentic, or significant.
例: He may seem laid back, but when it comes to his work, he's no joke.
注記: Implies a seriousness that should not be underestimated.
on the real
Slang term to express authenticity, honesty, or sincerity in what is being said.
例: On the real, I think you should consider starting your own business.
注記: Conveys a sense of being genuine or legitimate in a casual manner.
all business
Describing someone who is serious, focused, and professional in their actions.
例: When she's in the office, she's all business, getting things done efficiently.
注記: Emphasizes a no-nonsense approach to tasks or interactions.
Serious - 例
Serious problems require serious solutions.
Сериозните проблеми изискват сериозни решения.
This is a serious matter that needs to be addressed immediately.
Това е сериозен въпрос, който трябва да бъде разгледан незабавно.
It's important to take your job seriously if you want to succeed.
Важно е да приемате работата си сериозно, ако искате да успеете.
Seriousの文法
Serious - 形容詞 (Adjective) / 形容詞 (Adjective)
見出し語: serious
活用
形容詞 (Adjective): serious
音節、区切り、アクセント
serious 3 音節を含む: se • ri • ous
音声表記: ˈsir-ē-əs
se ri ous , ˈsir ē əs (赤い音節が強調されています)
Serious - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
serious: 800 - 900 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。