辞書
英語 - ブルガリア語
Since
sɪns
非常に一般的
600 - 700
600 - 700
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
откакто, тъй като, оттогава
Since のブルガリア語での意味
откакто
例:
I have lived here since 2010.
Живея тук откакто 2010 година.
She has been my friend since childhood.
Тя е моя приятелка откакто сме деца.
使用法: informalコンテクスト: Used to indicate the starting point of time in the past until now.
注記: This meaning emphasizes a duration that continues to the present.
тъй като
例:
Since it's raining, we should stay inside.
Тъй като вали дъжд, трябва да останем вътре.
Since he is tired, he will go to bed early.
Тъй като е уморен, той ще си легне рано.
使用法: informalコンテクスト: Used to provide a reason or justification for something.
注記: This usage introduces a cause or reason for an action.
оттогава
例:
I moved here in 2015, and since then, I have made many friends.
Преместих се тук през 2015 година, и оттогава съм направил много приятели.
She graduated in 2020, and since then, she has been working.
Тя завърши през 2020 година, и оттогава работи.
使用法: informalコンテクスト: Used to refer to a period of time following a specific event.
注記: This meaning highlights the time elapsed after a particular point in time.
Sinceの同義語
because
Used to give a reason or explanation for something.
例: I couldn't attend the meeting because I was sick.
注記: While 'since' can also indicate time, 'because' specifically shows causation or reason.
as
Similar to 'because,' it is used to introduce a reason or explanation.
例: As I was leaving the house, I remembered to lock the door.
注記: Both 'as' and 'since' can be used to show causation, but 'as' can also be used to indicate time or comparison.
seeing that
An informal way to introduce a reason or condition.
例: Seeing that you're busy, I'll help you with the project.
注記: This phrase is more casual and conversational compared to 'since.'
in view of the fact that
A formal and verbose way to introduce a reason or circumstance.
例: In view of the fact that the deadline is approaching, we need to work faster.
注記: This phrase is more formal and less commonly used in everyday language than 'since.'
Sinceの表現、よく使われるフレーズ
Ever since
This phrase is used to indicate that something has been happening continuously from a particular past time until now.
例: I have been practicing yoga ever since I injured my back.
注記: Adds emphasis and specifies the continuous nature of the action.
Since day one
This phrase means from the very beginning or the start of something.
例: She has been a loyal friend since day one of our friendship.
注記: Emphasizes the duration of the action from the beginning.
Since then
This phrase refers to a specific point in the past after which an event occurred.
例: I have not spoken to him since then.
注記: Highlights the time frame starting from a specific event.
Since ages
This phrase means for a very long time, often implying a tradition or long-standing practice.
例: People have been using this traditional recipe since ages.
注記: Emphasizes the longstanding nature of the action or practice.
Since time immemorial
This phrase denotes a period extending beyond the reach of memory, history, or tradition.
例: This ritual has been followed since time immemorial by the indigenous tribe.
注記: Conveys a sense of antiquity or timelessness.
Since the beginning of time
This phrase emphasizes the idea of something existing or happening from the earliest period.
例: Humans have sought answers to philosophical questions since the beginning of time.
注記: Highlights the eternal or timeless nature of the action.
Since forever
This colloquial phrase means for a very long time, suggesting a deep-seated preference or habit.
例: I have loved chocolate cake since forever.
注記: Conveys a sense of enduring love or attachment to something.
Sinceの日常(スラング)表現
Since yesteryear
Refers to a period of time in the past, usually emphasizing a nostalgic or long-standing connection.
例: I've been a fan of this band since yesteryear.
注記: It carries a sense of time passing from the past to the present, focusing on an era before the present moment.
Since way back when
Indicates a long-standing relationship or connection dating back to a distant point in time.
例: We've been friends since way back when we were kids.
注記: It emphasizes the length of time and familiarity in the relationship from a distant past.
Since the get-go
Means from the very beginning or the start of something.
例: She has been supportive since the get-go of this project.
注記: It highlights the initial stages or inception of an event or situation.
Since the jump
Refers to knowing something from the beginning or the early stages.
例: We knew each other's secrets since the jump.
注記: Similar to 'since the get-go,' it emphasizes knowing from the start or initiation.
Since a hot minute
Indicates a significant amount of time has passed since the last encounter or event.
例: I haven't seen her since a hot minute.
注記: It implies a lengthy period, often with a sense of surprise or nostalgia about the elapsed time.
Since the jump-off
Refers to the initial stages or the very beginning of a relationship or endeavor.
例: We've been together since the jump-off.
注記: Similar to 'since the get-go,' it underscores the starting point of an activity or connection.
Since the olden days
Relates to a time long ago, often with a sense of tradition or long-standing practice.
例: They have been using that recipe since the olden days.
注記: It conveys a historical or traditional aspect, emphasizing longevity and continuity over time.
Since - 例
Since I started working here, I have learned a lot.
Откакто започнах да работя тук, научих много.
I have been studying French since high school.
Уча френски от гимназията.
Since it's raining outside, we should stay indoors.
Тъй като вали дъжд навън, трябва да останем вътре.
Sinceの文法
Since - 従属接続詞 (Subordinating conjunction) / 前置詞または従属接続詞 (Preposition or subordinating conjunction)
見出し語: since
活用
副詞 (Adverb): since
音節、区切り、アクセント
since 1 音節を含む: since
音声表記: ˈsin(t)s
since , ˈsin(t)s (赤い音節が強調されています)
Since - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
since: 600 - 700 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。