辞書
英語 - チェコ語
Authority
əˈθɔrədi
非常に一般的
300 - 400
300 - 400
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
autorita, oprávnění, vliv, pověření
Authority のチェコ語での意味
autorita
例:
She has a lot of authority in her job.
Má velkou autoritu ve své práci.
The teacher speaks with authority.
Učitel mluví s autoritou.
使用法: formalコンテクスト: Used in professional or academic settings where someone has power or influence.
注記: This term is often used to describe a person who is respected and has the right to make decisions.
oprávnění
例:
He acted within his authority to make the decision.
Jednal v rámci svého oprávnění učinit rozhodnutí.
You need special authority to access this information.
K přístupu k těmto informacím potřebujete zvláštní oprávnění.
使用法: formalコンテクスト: Used in legal or official contexts where permission or power is granted.
注記: In this context, 'oprávnění' refers to the legal or formal rights to perform certain actions.
vliv
例:
He has considerable influence as an authority on climate change.
Má značný vliv jako autorita v oblasti změny klimatu.
Her opinions carry a lot of weight due to her authority in the field.
Její názory mají velkou váhu díky její autoritě v oboru.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in discussions about expertise or influence in a particular area.
注記: This meaning conveys the idea of someone being recognized for their knowledge or expertise.
pověření
例:
He was given the authority to represent the company.
Bylo mu uděleno pověření zastupovat společnost.
The authority to sign documents was delegated to her.
Pověření podepisovat dokumenty bylo delegováno jí.
使用法: formalコンテクスト: Often used in business or organizational settings where responsibilities are assigned.
注記: This refers to the delegation of power or responsibility in a formal context.
Authorityの同義語
Power
Power refers to the ability or capacity to control or influence others. It can be used in a similar context to authority, especially in terms of having the right to command or enforce obedience.
例: The government has the power to make laws.
注記: While authority often implies a legitimate right to command or make decisions, power can be more general and may not always be based on formal authorization.
Control
Control is the power to influence or direct people's behavior or the course of events. It can be used interchangeably with authority in contexts where someone has the ability to dictate actions or decisions.
例: The manager has control over the company's finances.
注記: Control emphasizes the act of directing or managing, while authority focuses more on the right or permission to do so.
Dominion
Dominion refers to sovereignty or control over a territory or group of people. It implies a strong authority and power to rule or govern.
例: The king ruled with absolute dominion over his subjects.
注記: Dominion conveys a sense of supreme authority and ownership, often associated with rulers or leaders, while authority can be more broadly applied to various contexts.
Authorityの表現、よく使われるフレーズ
In authority
Being in a position of power or control.
例: The manager is in authority to make decisions for the team.
注記: This phrase focuses on the position or status of having power rather than just the concept of authority itself.
Question authority
To challenge or scrutinize those in power.
例: It's important to question authority to ensure transparency and fairness.
注記: While 'authority' refers to the power to give orders, 'question authority' emphasizes the act of challenging that power.
Authority figure
A person who has power or influence over others, often in a position of leadership.
例: The police officer is considered an authority figure in the community.
注記: This phrase specifies that the person is seen as a figure of power and respect, not just possessing authority in a general sense.
Authoritative voice
A voice that conveys confidence, knowledge, and control.
例: The professor spoke with an authoritative voice, commanding attention from the students.
注記: This phrase refers to the manner in which someone speaks or communicates, indicating a sense of certainty and expertise.
Ultimate authority
The highest level of power or control in a particular context.
例: The CEO is the ultimate authority in the company, with the final say on all decisions.
注記: This phrase emphasizes the highest level of authority in a specific setting, indicating the ultimate decision-making power.
Challenge authority
To question or oppose those in power, typically in a formal or organized manner.
例: The students decided to challenge authority by organizing a protest against the school's policies.
注記: Similar to 'question authority,' this phrase involves actively contesting or resisting established power structures.
In the authority of
Acting or making decisions on behalf of a higher power or organization.
例: The document was signed in the authority of the board of directors.
注記: This phrase indicates acting with the permission or representation of a higher entity, unlike having inherent authority.
Authorityの日常(スラング)表現
The Man
This term is used to refer to a person or system in authority, often in a negative or oppressive context.
例: Don't let The Man get you down.
注記: This slang term carries a more informal and sometimes rebellious connotation compared to the word 'authority'.
Big Brother
Originally from George Orwell's novel '1984', now used to refer to government or authority figures exerting control or surveillance.
例: Big Brother is always watching.
注記: This term has a more intrusive and ominous implication compared to the neutral term 'authority'.
Boss
Informal term to refer to someone in a position of authority, especially in a workplace setting.
例: I need to ask my boss for time off.
注記: While 'boss' implies authority, it has a more casual and approachable tone compared to 'authority'.
Top Brass
Colloquial term for high-ranking officials or leaders within an organization or institution.
例: The top brass will be making the final decision.
注記: This term is more informal and can sometimes carry a sense of exclusivity compared to the term 'authority'.
Commander in Chief
Refers to the highest-ranking officer in a military chain of command, often associated with political or military leadership.
例: The Commander in Chief issued a new directive.
注記: This term specifically denotes the highest authority within a military or governmental structure, emphasizing power and command.
Head Honcho
Informal term for the person in charge or the main authority figure.
例: The head honcho decided to implement the new policy.
注記: This slang term is more lighthearted and colloquial compared to the formal term 'authority'.
The Powers That Be
Refers to those who hold authority or influence in a particular context or organization.
例: We need approval from the powers that be before proceeding.
注記: This expression emphasizes a sense of mystery or impersonal power compared to the clearer term 'authority'.
Authority - 例
I respect authority and always follow the rules.
Respektuji autoritu a vždy dodržuji pravidla.
The police have the authority to enforce the law.
Policie má pravomoc prosazovat zákon.
She has the authority to make decisions on behalf of the company.
Má pravomoc rozhodovat jménem společnosti.
The teacher's authority in the classroom is important for maintaining discipline.
Autorita učitele ve třídě je důležitá pro udržení disciplíny.
Authorityの文法
Authority - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: authority
活用
名詞、複数 (Noun, plural): authorities, authority
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): authority
音節、区切り、アクセント
Authority 4 音節を含む: au • thor • i • ty
音声表記: ə-ˈthȯr-ə-tē
au thor i ty , ə ˈthȯr ə tē (赤い音節が強調されています)
Authority - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
Authority: 300 - 400 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。