辞書
英語 - チェコ語
Brother
ˈbrəðər
非常に一般的
800 - 900
800 - 900
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
bratr, sourozenec (bratr), bratranec, bratrství
Brother のチェコ語での意味
bratr
例:
My brother is coming to visit this weekend.
Můj bratr přijede na návštěvu tento víkend.
I have two brothers.
Mám dva bratry.
使用法: informalコンテクスト: Used in familial or close relationships to refer to a male sibling.
注記: The term 'bratr' is commonly used and understood in everyday conversation. It can refer to biological brothers as well as step-brothers.
sourozenec (bratr)
例:
He is my sibling; I have one brother and one sister.
On je můj sourozenec; mám jednoho bratra a jednu sestru.
Siblings share a special bond.
Sourozenci sdílejí zvláštní pouto.
使用法: formalコンテクスト: Used in legal or formal contexts to refer to a brother as part of a group of siblings.
注記: The word 'sourozenec' is more formal and is often used in legal documents or discussions about family.
bratranec
例:
My cousin is like a brother to me.
Můj bratranec je pro mě jako bratr.
I spent the summer with my cousins.
Strávil jsem léto se svými bratranci.
使用法: informalコンテクスト: Used to refer to a male cousin, often in familial or friendly contexts.
注記: 'Bratranec' specifically refers to a male cousin. It's an informal term and can indicate a close relationship similar to that of a brother.
bratrství
例:
They formed a brotherhood of artists.
Vytvořili bratrství umělců.
Brotherhood is important in many cultures.
Bratrství je důležité v mnoha kulturách.
使用法: formalコンテクスト: Used when discussing concepts of brotherhood or camaraderie in a social or organizational context.
注記: 'Bratrství' refers to brotherhood as a concept or in a societal sense, not just in familial terms.
Brotherの同義語
sibling
A sibling is a brother or sister. It is a gender-neutral term used to refer to a brother or sister.
例: My sibling and I get along very well.
注記: Sibling is a broader term that includes both brothers and sisters, whereas brother specifically refers to a male sibling.
fellow
Fellow is a term used to refer to a companion or colleague, often in a friendly or informal way.
例: He is a fellow I have known since childhood.
注記: Fellow is a more general term that can refer to a friend, colleague, or companion, whereas brother specifically denotes a male sibling.
comrade
Comrade is a term used to refer to a close companion, especially in a shared activity or cause.
例: They fought side by side as comrades in the war.
注記: Comrade often implies a strong bond based on shared experiences or beliefs, whereas brother primarily denotes a familial relationship.
Brotherの表現、よく使われるフレーズ
Blood is thicker than water
This phrase means that family relationships are stronger than other relationships. It emphasizes the importance of family bonds.
例: I may argue with my brother, but when it comes down to it, blood is thicker than water.
注記: The phrase 'blood is thicker than water' uses 'blood' metaphorically to represent family connections, rather than focusing on the literal meaning of 'brother.'
Big brother
This phrase refers to an older brother. It can also be used more generally to refer to an authority figure or someone who watches over or protects others.
例: My big brother always looks out for me and gives me great advice.
注記: While 'big brother' can refer to an actual older brother, it is often used to describe someone in a protective or authoritative role, not necessarily related by blood.
Brotherly love
This phrase describes a strong bond of affection and camaraderie between brothers or close male friends.
例: Their relationship is filled with brotherly love; they always support each other no matter what.
注記: It specifically emphasizes the love and bond between brothers or close male friends, rather than using 'brother' in a literal sense.
Brother in arms
This phrase refers to comrades who have shared dangerous or difficult experiences together, fostering a strong bond.
例: They fought side by side in the war and became brothers in arms.
注記: While 'brother in arms' uses 'brother' metaphorically to describe a close bond formed through shared experiences, it does not necessarily imply a familial relationship.
Soul brother
This phrase refers to someone with whom you share a deep connection, understanding, and similar beliefs or interests.
例: He's not just a friend; he's my soul brother, we understand each other on a deeper level.
注記: It emphasizes a strong emotional or spiritual connection, highlighting similarities beyond just a familial bond.
Brother from another mother
This humorous phrase is used to describe a close friend who is so dear that they are considered like a brother, even though not related by blood.
例: He may not be my biological brother, but he's my brother from another mother; we're that close.
注記: It playfully acknowledges a deep friendship that resembles a familial bond, despite not sharing biological parents.
My brother's keeper
This phrase comes from the biblical story of Cain and Abel and signifies being responsible for the well-being of others, especially family members.
例: As his older sister, I feel responsible for him; I am my brother's keeper.
注記: While it uses the term 'brother' to denote a sibling relationship, it focuses more on the idea of responsibility and care for others.
Brotherの日常(スラング)表現
Bro
Bro is a casual abbreviation for 'brother' commonly used among friends or acquaintances to refer to each other.
例: What's up, bro? Did you finish your homework?
注記: Bro is a more informal and friendly term compared to 'brother'.
Bruv
'Bruv' is a slang term originating from British English, similar to 'bro' and commonly used in casual conversations among friends or peers.
例: Hey, bruvs, let's grab some food together.
注記: Bruv is a colloquial variation of 'brother' used predominantly in British English.
Broski
'Broski' is a playful and endearing term derived from 'brother' and used as a friendly or affectionate term for a close friend or sibling.
例: Thanks for helping me out, broski!
注記: Broski is a more affectionate and informal variation of 'brother'.
Broheim
'Broheim' is a humorous and often ironic term combining 'brother' and 'heim' in a playful manner, used among friends or peers.
例: Broheim, have you heard the latest news?
注記: Broheim is a whimsical and lighthearted variation of 'brother', not commonly used in serious contexts.
Brozilla
'Brozilla' is a humorous and exaggerated term blending 'brother' with 'Godzilla', typically used humorously to refer to a particularly overbearing or dominant male individual.
例: Watch out, it's Brozilla coming to the party!
注記: Brozilla is a playful and exaggerated term, not to be taken literally, highlighting a larger-than-life persona.
Brochacho
'Brochacho' is a fun and lighthearted term combining 'brother' with the Spanish suffix '-acho', used among friends with a playful or jovial tone.
例: Let's hit the beach, brochachos!
注記: Brochacho incorporates a Spanish flair into the slang term for 'brother', creating a vibrant and jovial expression.
Broseph
'Broseph' is a casual and comical term derived from combining 'brother' with 'Joseph', often used humorously among friends or peers.
例: Hey Broseph, wanna catch a movie tonight?
注記: Broseph is a light-hearted and whimsical variation of 'brother', adding a touch of humor and informality to the term.
Brother - 例
My brother is coming to visit me next week.
Můj bratr přijede na návštěvu příští týden.
He is like a brother to me.
Je pro mě jako bratr.
My older brother is a doctor.
Můj starší bratr je doktor.
Brotherの文法
Brother - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: brother
活用
名詞、複数 (Noun, plural): brothers
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): brother
音節、区切り、アクセント
brother 2 音節を含む: broth • er
音声表記: ˈbrə-t͟hər
broth er , ˈbrə t͟hər (赤い音節が強調されています)
Brother - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
brother: 800 - 900 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。