辞書
英語 - チェコ語

Grow

ɡroʊ
非常に一般的
500 - 600
500 - 600
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

růst, zvyšovat se, rozvíjet se, pěstovat, vznikat

Grow のチェコ語での意味

růst

例:
Plants grow in the spring.
Rostliny na jaře rostou.
Children grow quickly.
Děti rychle rostou.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in contexts related to biological growth or increase in size.
注記: This is the most common meaning and can refer to both living organisms and concepts like populations.

zvyšovat se

例:
The company's profits are expected to grow this year.
Očekává se, že zisky společnosti se letos zvýší.
Interest in the project is growing.
Zájem o projekt se zvyšuje.
使用法: formalコンテクスト: Used in business, economics, or any situation where quantities or figures increase.
注記: This meaning emphasizes the increase of non-physical entities, such as interest, profits, or skills.

rozvíjet se

例:
He wants to grow his skills in programming.
Chce rozvíjet své dovednosti v programování.
They are trying to grow their relationship.
Snaží se rozvíjet svůj vztah.
使用法: informalコンテクスト: Used in personal development, relationships, or skills enhancement.
注記: This meaning focuses more on development and improvement rather than just physical growth.

pěstovat

例:
They grow tomatoes in their garden.
V jejich zahradě pěstují rajčata.
She grows flowers for the market.
Pěstuje květiny na trh.
使用法: informalコンテクスト: Used when referring to the cultivation of plants or crops.
注記: This meaning is specifically about agriculture and gardening.

vznikat

例:
New ideas grow from discussions.
Nové myšlenky vznikají z diskuzí.
Opportunities grow in challenging situations.
Příležitosti vznikají v náročných situacích.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in more abstract contexts, indicating the emergence or development of concepts or opportunities.
注記: This meaning is less common but can be useful in creative or philosophical discussions.

Growの同義語

increase

To increase means to make or become larger or more extensive.
例: The company aims to increase its market share by 10% this year.
注記: While 'grow' generally refers to a gradual process of development, 'increase' specifically implies a growth in quantity or size.

expand

To expand means to become or make larger or more extensive.
例: The business decided to expand its operations to reach new markets.
注記: Expanding often involves broadening the scope or reach of something, whereas growing can refer to overall development.

develop

To develop means to grow or cause to grow and become more mature, advanced, or elaborate.
例: The child is developing new skills through practice and learning.
注記: Developing implies progress and advancement in a more intricate or complex manner compared to the general notion of growing.

mature

To mature means to reach an advanced stage of growth and development.
例: With experience and time, her leadership skills began to mature.
注記: Mature emphasizes reaching a point of full development or ripeness, often associated with wisdom or sophistication.

prosper

To prosper means to succeed, thrive, or flourish, especially financially.
例: The small business started to prosper after implementing a new marketing strategy.
注記: Prosper suggests not just growth but also success and well-being, often in terms of financial or overall prosperity.

Growの表現、よく使われるフレーズ

Grow up

To mature or become more responsible as one gets older.
例: She needs to stop acting like a child and grow up.
注記: This phrase specifically refers to the process of maturing rather than just physically growing in size.

Grow on

To gradually become more liked or appreciated over time.
例: At first, I didn't like the song, but it started to grow on me after a few listens.
注記: This phrase implies a change in perception or attitude towards something over a period of time.

Grow into

To reach a size or age that fits or suits something.
例: The shoes were a bit big for her at first, but she eventually grew into them.
注記: This phrase specifically refers to fitting or adapting to something physically or metaphorically.

Grow out of

To no longer be affected or influenced by something as one matures.
例: She used to be afraid of the dark, but she grew out of that fear as she got older.
注記: This phrase indicates moving past or overcoming something as one matures.

Grow apart

To become distant or less close over time.
例: As they got older, they grew apart and eventually lost touch.
注記: This phrase describes a gradual distancing or weakening of a relationship.

Grow weary

To become tired or lose enthusiasm due to continuous stress or difficulty.
例: After hours of waiting, we began to grow weary of the delays.
注記: This phrase specifically refers to a feeling of exhaustion or lack of interest.

Grow cold

To become distant, unfriendly, or unemotional in a relationship.
例: Their relationship started to grow cold after the argument.
注記: This phrase indicates a cooling off or deterioration of warmth in a relationship.

Grow on trees

To be very common or easily obtained.
例: Money doesn't grow on trees, you have to work for it.
注記: This phrase is a figurative expression to emphasize that something is not easily available or abundant.

The apple doesn't fall far from the tree

Children often have similar qualities or characteristics to their parents.
例: She's as ambitious as her mother; the apple doesn't fall far from the tree.
注記: This idiom emphasizes the idea of similarities or inherited traits rather than actual physical growth.

Growの日常(スラング)表現

Grow a pair

This slang term is often used to encourage someone to show courage, toughness, or assertiveness.
例: Come on, man, grow a pair and stand up for yourself!
注記: The slang term emphasizes developing bravery or confidence rather than actual physical growth.

Grow some balls

Similar to 'Grow a pair,' this slang is used to tell someone to be more courageous or assertive.
例: Stop being so afraid and grow some balls!
注記: It implies lacking courage or strength, which one needs to develop rather than actually growing body parts.

Grow a backbone

This phrase means to develop the courage and strength to stand up for oneself.
例: You need to grow a backbone and speak up for yourself.
注記: It emphasizes developing inner strength and assertiveness, like the spine supporting the body.

Grow cold feet

To suddenly become afraid or hesitant about doing something that was initially planned or intended.
例: I was going to ask her out, but then I grew cold feet.
注記: This phrase describes a sudden change in attitude or feelings, often leading to withdrawal from an intended action.

Grow up on

To be raised or brought up consuming or experiencing a particular thing regularly or habitually.
例: I grew up on pizza and soda for most of my teenage years.
注記: It highlights a person's upbringing and the things they were exposed to during their formative years.

Grow apart from

To gradually drift away or become distant from someone over time.
例: As we grew older, we just naturally grew apart from each other.
注記: It signifies a gradual distancing or divergence in relationships or friendships.

Grow - 例

The plant will grow quickly in the sunlight.
Rostlina poroste rychle na slunci.
They grow vegetables in their garden.
Pěstují zeleninu ve své zahradě.
He wants to grow his own business.
Chce rozvíjet svůj vlastní podnik.

Growの文法

Grow - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: grow
活用
動詞、過去形 (Verb, past tense): grew
動詞、過去分詞 (Verb, past participle): grown
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): growing
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): grows
動詞、原形 (Verb, base form): grow
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): grow
音節、区切り、アクセント
grow 1 音節を含む: grow
音声表記: ˈgrō
grow , ˈgrō (赤い音節が強調されています)

Grow - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
grow: 500 - 600 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。