辞書
英語 - チェコ語
Let
lɛt
非常に一般的
300 - 400
300 - 400
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
nechat, dovolit, pustit, nechat být, nechat na pokoji
Let のチェコ語での意味
nechat
例:
Let me help you with that.
Nech mě ti s tím pomoci.
Please let him go.
Prosím, nech ho jít.
使用法: informalコンテクスト: Used when allowing someone to do something or giving permission.
注記: This is one of the most common uses of 'let', indicating permission.
dovolit
例:
I won’t let you down.
Nedovolím, aby ses zklamal.
Let me be clear about this.
Dovolte mi, abych byl jasný.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used to express permission or allowance, often in more formal contexts.
注記: 'Dovolit' is often used in legal or formal situations.
pustit
例:
Let the dog outside.
Pusť psa ven.
Let the music play.
Pusť hudbu.
使用法: informalコンテクスト: Used when allowing something to happen or to release.
注記: 'Pustit' often conveys the action of letting something move or flow.
nechat být
例:
Let it be.
Nech to být.
I will let it go for now.
Nechám to být na chvíli.
使用法: informalコンテクスト: Used to indicate leaving something as it is without interference.
注記: This phrase is commonly used in everyday conversation.
nechat na pokoji
例:
Just let him be.
Prostě ho nech na pokoji.
Let her handle it alone.
Nech ji, ať si s tím poradí sama.
使用法: informalコンテクスト: Used to suggest not interfering with someone or something.
注記: This expression emphasizes a lack of interference or intrusion.
Letの同義語
allow
To give permission or consent for something to happen.
例: Please allow me to explain the situation.
注記: Similar to 'let' but may imply more formal or official permission.
permit
To officially allow or give permission for something to happen.
例: The sign permits visitors to enter the premises.
注記: Similar to 'let' but often used in more formal contexts.
grant
To agree to give someone what they ask for or allow them to have it.
例: The committee decided to grant her request for additional funding.
注記: Implies a formal approval or bestowal of permission.
authorize
To give official permission for or approval to do something.
例: Only the manager can authorize refunds for customers.
注記: Conveys a sense of official approval or empowerment.
enable
To make something possible or provide the means to do something.
例: The new software will enable users to perform tasks more efficiently.
注記: Focuses on providing the capability or resources to carry out an action.
Letの表現、よく使われるフレーズ
let go
To stop holding onto something emotionally or physically; to release or relinquish control over something.
例: She finally decided to let go of her past and move forward.
注記: The phrase 'let go' implies a voluntary action of releasing or surrendering, whereas 'let' alone is more about giving permission.
let someone down
To disappoint or fail to meet someone's expectations or hopes.
例: I don't want to let my team down by not completing the project on time.
注記: While 'let' can denote giving permission, 'let someone down' focuses on failing to meet expectations.
let in
To allow someone or something to enter or come in.
例: Could you let in some fresh air? It's stuffy in here.
注記: The addition of 'in' specifies the action of allowing someone or something to enter a space.
let off steam
To release pent-up energy or frustration by engaging in physical or verbal activity.
例: After a stressful week, she went for a run to let off steam.
注記: This phrase emphasizes the act of releasing built-up tension or emotions, different from the general idea of 'let'.
let on
To reveal or inadvertently show knowledge about something, especially when trying to keep it a secret.
例: She knows about the surprise party, but she won't let on to the birthday girl.
注記: 'Let on' involves revealing information that may have been intended to be kept secret, unlike 'let' which is mainly about permission.
let up
To diminish or ease in intensity, especially in reference to something unpleasant or challenging.
例: The rain finally let up, and we were able to go outside.
注記: 'Let up' indicates a decrease or lessening of something, contrasting with the broader sense of 'let'.
let the cat out of the bag
To accidentally or intentionally reveal a secret or surprise.
例: I was going to surprise him, but someone let the cat out of the bag about the party.
注記: This idiom emphasizes the act of revealing a secret, which is different from the general meaning of 'let' as permission.
Letの日常(スラング)表現
let's (let us)
A contraction of 'let us', used to suggest or propose an action together.
例: Let's go to the movies tonight.
注記: Informal and conversational compared to 'let us'.
let's see
An expression used to suggest a wait-and-see approach before making a decision or judgment.
例: Let's see if we can find a solution to this problem.
注記: Indicates a willingness to consider or evaluate a situation before taking action.
let it slide
To choose to ignore or not react to something that usually bothers or offends you.
例: I'm just going to let it slide this time.
注記: Implies a passive response rather than addressing the issue directly.
let's roll
An informal way to suggest or signal the start of an activity or departure.
例: Alright, time to go. Let's roll!
注記: Conveys a sense of readiness or eagerness to begin an action.
let's call it a day
To decide to finish or conclude an activity or work for the day.
例: We've been working hard all morning. Let's call it a day and continue tomorrow.
注記: Suggests ending something for the time being with the intention to resume later.
let someone off the hook
To excuse or release someone from a responsibility, obligation, or punishment.
例: I'll let you off the hook this time, but don't be late again.
注記: Implies granting forgiveness or leniency in a situation where someone could be held accountable.
Let - 例
Let me help you with that.
Nech mě ti s tím pomoci.
Don't let the dog out.
Nenech psa ven.
She let out a sigh of relief.
Ulevila si.
Letの文法
Let - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: let
活用
動詞、過去形 (Verb, past tense): let
動詞、過去分詞 (Verb, past participle): let
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): letting
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): lets
動詞、原形 (Verb, base form): let
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): let
音節、区切り、アクセント
let 1 音節を含む: let
音声表記: ˈlet
let , ˈlet (赤い音節が強調されています)
Let - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
let: 300 - 400 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。