辞書
英語 - チェコ語
Per
pər
非常に一般的
700 - 800
700 - 800
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
za (na) každého, podle, na
Per のチェコ語での意味
za (na) každého
例:
The cost is $20 per person.
Cena je 20 dolarů za osobu.
We need to prepare 10 meals per day.
Musíme připravit 10 jídel za den.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used to indicate a rate or ratio, often in contexts involving measurements, costs, or quantities.
注記: Commonly used in both written and spoken Czech, especially in business or formal contexts.
podle
例:
Per your request, I have attached the document.
Podle vaší žádosti jsem připojil dokument.
The rules have been updated per the new regulations.
Pravidla byla aktualizována podle nových předpisů.
使用法: formalコンテクスト: Used to refer to instructions or guidelines, often in formal communication.
注記: This usage is more prevalent in written communication, such as emails or official documents.
na
例:
He travels to the city per week.
Cestuje do města na týden.
We have meetings per month.
Máme schůzky na měsíc.
使用法: formal/informalコンテクスト: Indicates frequency or schedule, commonly used in casual or formal conversation.
注記: This usage can be interchangeable with 'za' but is less common in rate contexts.
Perの同義語
apiece
Indicating a specific amount for each individual item or person.
例: The tickets cost $10 apiece.
注記: Similar to 'per' in specifying a quantity for each unit.
Perの表現、よく使われるフレーズ
per se
Means 'by or in itself; intrinsically.' Used to emphasize that something is considered alone, without any context.
例: I don't have a problem with the idea per se, but the execution needs improvement.
注記: It differs from 'per' as it emphasizes the inherent nature of something rather than a rate or division.
per annum
Means 'each year' or 'annually.' Commonly used in financial contexts to indicate a rate over a year.
例: The interest rate on the loan is 5% per annum.
注記: It specifies the frequency of an event or rate over a year, rather than a general division or ratio.
per capita
Means 'for each person' or 'per person.' Used to describe averages or rates based on individual members of a population.
例: The country's GDP per capita is one of the highest in the region.
注記: It focuses on the distribution or allocation of something to each individual, rather than a collective total.
per diem
Means 'each day' or 'daily.' Refers to a daily allowance or rate, especially for expenses incurred during travel.
例: Employees on business trips are provided with a per diem allowance for meals and incidental expenses.
注記: It emphasizes the daily nature of an allowance or rate, distinct from a fixed or overall amount.
Perの日常(スラング)表現
Perk
A benefit or advantage that comes with a job or situation.
例: One of the perks of this job is free coffee.
注記: While 'perk' is informal and derived from 'perquisite', it specifically refers to a bonus or advantage.
Perk up
To become more lively, cheerful, or energetic.
例: I always perk up after a good night's sleep.
注記: This slang term uses 'perk' in a figurative sense to describe a change in mood or energy level.
Perp
Short for 'perpetrator', the person who commits a crime or wrongdoing.
例: The police caught the perpetrator of the crime.
注記: This slang term is an abbreviation for the original word 'perpetrator'.
Perp walk
The act of parading an arrested suspect in public, usually for media coverage.
例: The suspect was subjected to a humiliating perp walk in front of the media.
注記: This expression is a colloquial use of 'perp' combined with 'walk' to describe a specific action.
Perky
Energetic, cheerful, or lively in a noticeable way.
例: She always has a perky attitude no matter what.
注記: Derived from 'perk', 'perky' describes a person's demeanor or behavior.
Perps
Plural form of 'perpetrators', referring to multiple people who have committed a crime.
例: The cops are on the lookout for the perps involved in the robbery.
注記: This slang term is the informal, shortened version of 'perpetrators', used in a more casual context.
Percolate
To spread slowly or gradually, often referring to thoughts, ideas, or information.
例: Ideas often percolate in my mind before I make a decision.
注記: This slang term uses 'per' in the sense of moving through, developing, or filtering, rather than a strict per-unit measurement.
Per - 例
English: I'll be there in five minutes per your request.
Czech: Budu tam za pět minut podle vaší žádosti.
English: The meeting will start at 2 o'clock per the schedule.
Czech: Schůzka začne ve 2 hodiny podle plánu.
English: She waited for him for hours per his promise.
Czech: Čekala na něj hodiny podle jeho slibu.
Perの文法
Per - 前置詞 (Adposition) / 前置詞または従属接続詞 (Preposition or subordinating conjunction)
見出し語: per
活用
音節、区切り、アクセント
per 1 音節を含む: per
音声表記: ˈpər
per , ˈpər (赤い音節が強調されています)
Per - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
per: 700 - 800 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。