辞書
英語 - チェコ語
Send
sɛnd
非常に一般的
400 - 500
400 - 500
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
poslat, odeslat, vyslat, posílat
Send のチェコ語での意味
poslat
例:
I will send you the documents tomorrow.
Zítra ti pošlu dokumenty.
Can you send me an email?
Můžeš mi poslat e-mail?
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in both casual and formal situations when referring to sending messages, emails, or physical items.
注記: This is the most common translation, applicable in many contexts.
odeslat
例:
Please send the package by express mail.
Prosím, odešli balík expresní poštou.
She sent the application yesterday.
Ona odeslala přihlášku včera.
使用法: formalコンテクスト: Commonly used in formal contexts, such as mailing, applications, or official communications.
注記: Often used in written contexts, especially in administrative or official communication.
vyslat
例:
They will send a team to help us.
Pošlou tým, aby nám pomohl.
He was sent to the conference.
Byl vyslán na konferenci.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used when referring to sending people or groups for specific purposes.
注記: This term can also imply sending someone with a specific task or mission.
posílat
例:
I often send letters to my grandparents.
Často posílám dopisy svým prarodičům.
She sends her friends postcards from her travels.
Posílá svým přátelům pohlednice z cest.
使用法: informalコンテクスト: Used for habitual actions of sending, often in a less formal context.
注記: The imperfective aspect suggests ongoing actions or habits.
Sendの同義語
dispatch
To send off or deal with promptly.
例: She dispatched the package to its destination.
注記: Dispatch often implies a sense of urgency or efficiency in sending something.
transmit
To send or pass on from one person, place, or thing to another.
例: The radio tower can transmit signals over long distances.
注記: Transmit is often used in the context of sending signals, information, or messages.
forward
To send something on to a further destination.
例: Please forward the email to the appropriate department.
注記: Forward specifically implies sending something to a subsequent recipient or location.
ship
To send goods or items by a specified method of transport.
例: The company ships products to customers worldwide.
注記: Ship is commonly used in the context of sending physical goods or products.
Sendの表現、よく使われるフレーズ
Send off
To dispatch or mail something to a destination.
例: He sent off his application for the job yesterday.
注記: This phrase implies the action of sending something away, often with a specific purpose in mind.
Send out
To distribute or dispatch something to multiple recipients.
例: The company sends out a newsletter every month.
注記: This phrase suggests sending something to a group or audience rather than to a specific destination.
Send for
To request someone to come or be brought to a place.
例: I need to send for a repairman to fix the broken appliance.
注記: This phrase is used when calling for someone to come to a specific location or for a particular purpose.
Send in
To submit or forward something, especially as a response or contribution.
例: Please send in your feedback by the end of the week.
注記: This phrase often involves sending something as a response to a request or as a contribution to a larger project.
Send off for
To request something to be sent to you by mail.
例: She sent off for a free sample of the new product.
注記: This phrase emphasizes the act of requesting something to be sent to you, usually through a formal process.
Send up
To raise suspicions or cause alarm about something.
例: His behavior sent up red flags for the teacher.
注記: This phrase conveys a figurative meaning of alerting someone to potential issues or concerns.
Send away
To dismiss or order someone to leave a place.
例: The boss sent away the employee for his misconduct.
注記: This phrase indicates the action of forcing someone to leave or removing them from a particular location.
Sendの日常(スラング)表現
Send a message
To communicate with someone by sending a message through text, email, or any other medium.
例: Just send me a message when you're ready to leave.
注記:
Send someone packing
To force someone to leave a place or situation, often abruptly or rudely.
例: If he keeps bothering you, just send him packing.
注記: Implies a more forceful or abrupt action compared to simply 'sending away.'
Send shivers down someone's spine
To cause someone to feel a sudden chill or a strong emotional reaction, often due to fear or excitement.
例: The creepy music sent shivers down my spine.
注記: Figurative expression indicating a strong impact on someone's emotions or physical sensations.
Send chills up the spine
Similar to 'send shivers down someone's spine,' expressing a strong physical or emotional reaction.
例: That horror movie never fails to send chills up my spine.
注記: Variation of the previous expression with the same meaning but using 'up' instead of 'down.'
Send someone to the moon
To greatly amuse or delight someone, to the point of feeling extremely happy or euphoric.
例: That joke was so funny, it almost sent me to the moon.
注記: Exaggerated expression to convey extreme joy or amusement, not meant to be taken literally.
Send off a vibe
To give a particular impression or feeling to others, often through non-verbal cues or behavior.
例: There's something about her that sends off a friendly vibe.
注記: Implies the projection of a certain aura or atmosphere rather than a physical transmission.
Send a chill down the spine
Similar to 'send shivers down someone's spine' or 'send chills up the spine,' conveying a sensation of fear or excitement.
例: That ghost story sent a chill down my spine.
注記: Variation of the previous expressions to describe a chilling or thrilling effect.
Send - 例
I will send you the package tomorrow.
Zítra ti pošlu balíček.
Can you send me the document via email?
Můžeš mi poslat dokument e-mailem?
She always sends postcards to her friends when she travels.
Vždy posílá pohlednice svým přátelům, když cestuje.
Sendの文法
Send - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: send
活用
動詞、過去形 (Verb, past tense): sent
動詞、過去分詞 (Verb, past participle): sent
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): sending
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): sends
動詞、原形 (Verb, base form): send
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): send
音節、区切り、アクセント
send 1 音節を含む: send
音声表記: ˈsend
send , ˈsend (赤い音節が強調されています)
Send - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
send: 400 - 500 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。