辞書
英語 - チェコ語
Sit
sɪt
非常に一般的
300 - 400
300 - 400
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
sedět, sedět (o něčem), sestavit se, zasadit se, usadit se
Sit のチェコ語での意味
sedět
例:
Please sit down.
Prosím, sedněte si.
I like to sit by the window.
Rád/a sedím u okna.
使用法: informalコンテクスト: Used in everyday situations when asking someone to take a seat or when describing an action of being seated.
注記: This is the most common translation and is used in both formal and casual contexts.
sedět (o něčem)
例:
The dress sits well on her.
Šaty jí dobře sedí.
This couch sits comfortably.
Tato pohovka je pohodlná.
使用法: informalコンテクスト: Used to describe how well something fits or feels when used or worn.
注記: This meaning is often used when discussing clothing or furniture.
sestavit se
例:
The committee will sit next week.
Výbor se sejde příští týden.
The board will sit to discuss the budget.
Rada se sejde, aby projednala rozpočet.
使用法: formalコンテクスト: Used in formal settings, often related to meetings or discussions.
注記: This meaning refers to a group of people coming together to hold a meeting.
zasadit se
例:
I will sit on the decision until next week.
O rozhodnutí se zasadím do příštího týdne.
He needs time to sit on it.
Potřebuje čas, aby se nad tím zamyslel.
使用法: informalコンテクスト: Used when someone is taking time to think about a decision.
注記: This usage emphasizes not rushing into a decision.
usadit se
例:
They sat down in the new house.
Usadili se v novém domě.
We will sit down after the move.
Usadíme se po přestěhování.
使用法: informalコンテクスト: Describes the act of establishing oneself in a new place.
注記: This meaning is often used when talking about settling into a new home or situation.
Sitの同義語
sit down
To lower oneself into a sitting position.
例: Please sit down and make yourself comfortable.
注記: This synonym specifies the action of moving from a standing position to a seated position.
take a seat
To sit down or find a place to sit.
例: Take a seat over there while you wait for the doctor.
注記: This synonym is often used in a formal or polite context to invite someone to sit.
be seated
To be in a sitting position.
例: Please be seated as the performance is about to begin.
注記: This synonym is more formal and passive compared to 'sit'.
perch
To sit or rest on a high or narrow surface.
例: The bird perched on the branch and watched the sunset.
注記: This synonym implies sitting in a precarious or elevated position.
settle
To sit comfortably or make oneself comfortable.
例: After a long day, she settled into her favorite armchair with a book.
注記: This synonym suggests a sense of relaxation or making oneself at ease while sitting.
Sitの表現、よく使われるフレーズ
Sit tight
To wait patiently or stay in a current position without moving.
例: Just sit tight, the doctor will be with you shortly.
注記: This phrase emphasizes waiting patiently rather than just sitting.
Sit on the fence
To remain neutral or undecided in a situation.
例: I can't decide on a vacation spot; I'm sitting on the fence between the beach and the mountains.
注記: This idiom implies being indecisive or not taking a clear stance.
Sit back and relax
To lean back comfortably and unwind or take it easy.
例: After a long day at work, I like to sit back and relax with a good book.
注記: This phrase suggests leaning back and unwinding, often in a relaxed posture.
Sit pretty
To be in a favorable or advantageous position.
例: After the promotion, she was sitting pretty with a corner office and a raise.
注記: This expression indicates being in a comfortable or advantageous situation.
Sit through
To endure or tolerate something unpleasant or boring without leaving.
例: I had to sit through a three-hour meeting that could have been an email.
注記: This phrase implies enduring or tolerating a situation, often reluctantly.
Sit-in
A form of protest where participants occupy a place, typically a building, to demonstrate their opposition.
例: The students organized a sit-in to protest against the university's decision.
注記: This term refers to a specific type of protest action rather than just sitting.
Sitの日常(スラング)表現
Sit around
To spend time doing very little or to be idle.
例: I don't want to sit around all day, let's go out and do something.
注記: Implies a sense of laziness or lack of productivity compared to just sitting.
Sit-up
A form of exercise where a person lifts their upper body from a lying position to a sitting position and back down.
例: I always feel better if I do some sit-ups in the morning.
注記: Refers to a specific exercise rather than just sitting.
Sit on it
To delay action or decision on an idea or proposal.
例: I think we should sit on it and discuss it further tomorrow.
注記: It suggests taking time to consider rather than immediately acting.
Sit - 例
She sat down on the couch.
Ona si sedla na pohovku.
Please take a seat.
Prosím, posaďte se.
The bird settled on the branch and sat there quietly.
Pták se usadil na větvi a tiše tam seděl.
Sitの文法
Sit - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: sit
活用
動詞、過去形 (Verb, past tense): sat
動詞、過去分詞 (Verb, past participle): sat
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): sitting
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): sits
動詞、原形 (Verb, base form): sit
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): sit
音節、区切り、アクセント
sit 1 音節を含む: sit
音声表記: ˈsit
sit , ˈsit (赤い音節が強調されています)
Sit - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
sit: 300 - 400 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。