辞書
英語 - チェコ語

Space

speɪs
非常に一般的
700 - 800
700 - 800
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

prostor, vesmír, mezera, prostor (v počítačích), prostor pro myšlenky

Space のチェコ語での意味

prostor

例:
We need more space in this room.
V této místnosti potřebujeme více prostoru.
This car has a lot of trunk space.
Tento vůz má hodně místa v kufru.
使用法: informalコンテクスト: Used in everyday conversations about physical areas or environments.
注記: This is the most common meaning, referring to a physical area or volume.

vesmír

例:
The universe is vast and full of mysteries.
Vesmír je obrovský a plný tajemství.
Astronauts explore space.
Astronauti zkoumají vesmír.
使用法: formalコンテクスト: Used in scientific discussions or educational contexts regarding astronomy.
注記: Refers to outer space, the cosmos, or the universe.

mezera

例:
There is a gap in the fence.
V plotě je mezera.
Please leave some space between the two chairs.
Prosím, nechte mezi těmito dvěma židlemi nějakou mezeru.
使用法: informalコンテクスト: Commonly used in casual conversations about gaps or distances.
注記: This meaning can also refer to a figurative gap, such as in communication.

prostor (v počítačích)

例:
This document takes up too much disk space.
Tento dokument zabírá příliš mnoho místa na disku.
Make sure you have enough memory space.
Ujistěte se, že máte dostatek paměťového prostoru.
使用法: formalコンテクスト: Used in technical discussions related to computing and digital storage.
注記: Refers specifically to storage capacity in digital devices.

prostor pro myšlenky

例:
She needs some space to think.
Potřebuje trochu prostoru na přemýšlení.
Give him space to express his feelings.
Dej mu prostor, aby vyjádřil své pocity.
使用法: informalコンテクスト: Used in psychological or emotional contexts.
注記: Refers to the emotional or mental space needed for reflection or expression.

Spaceの同義語

area

Area refers to a particular part or region within a space.
例: Please clean up the living area before the guests arrive.
注記: Area is more specific and can refer to a defined or designated space within a larger area.

room

Room typically refers to a bounded or enclosed space that can accommodate people or objects.
例: There is not enough room in the garage for another car.
注記: Room often implies a confined or enclosed space, whereas space can be more open or undefined.

zone

Zone refers to an area or region that is set apart for a specific purpose or use.
例: The construction site is a restricted zone.
注記: Zone often conveys a sense of restriction or designation for a particular purpose, whereas space can be more general.

Spaceの表現、よく使われるフレーズ

Give someone space

To give someone space means to allow them time alone or distance in order to think or recover.
例: After their argument, she asked him to give her some space.
注記: In this phrase, 'space' refers to emotional or physical distance rather than a physical area.

Outer space

Outer space refers to the vast expanse beyond Earth's atmosphere where celestial bodies exist.
例: Astronauts explore outer space beyond Earth's atmosphere.
注記: Unlike 'space' alone, 'outer space' specifically refers to the area beyond Earth's atmosphere.

Personal space

Personal space is the physical or emotional boundary that individuals maintain between themselves and others.
例: He respected her personal space and didn't invade her privacy.
注記: This phrase refers to the boundaries individuals set for themselves, unlike the general concept of 'space.'

Space out

To space out means to become distracted and lose focus on what is happening around you.
例: I tend to space out during long meetings and lose track of what's being discussed.
注記: The phrase 'space out' implies a lack of attention or focus rather than physical space.

In space

The phrase 'in space' refers to the conditions or environment found beyond Earth's atmosphere.
例: In space, there is no air for sound to travel.
注記: While 'space' can refer to any open area, 'in space' specifically indicates a location outside the Earth's atmosphere.

Safe space

A safe space is an environment where individuals feel comfortable expressing themselves without fear of judgment.
例: The support group created a safe space for members to share their experiences.
注記: This phrase emphasizes the sense of security and comfort within a specific environment, rather than just physical space.

Negative space

Negative space is the area around and between subjects in an image or design that helps define the boundaries of the main subject.
例: In art, negative space refers to the empty or unoccupied areas around the main subject.
注記: Unlike 'space' alone, 'negative space' specifically refers to the empty areas within a composition.

Breathing space

Breathing space refers to a period of relief or rest between tasks or events.
例: After finishing one project, she needed some breathing space before starting the next.
注記: This phrase suggests a moment of respite or relaxation, contrasting with the constant activity or pressure implied by 'space' alone.

Spaceの日常(スラング)表現

Space cadet

A space cadet is a person who is absent-minded, easily distracted, or seems to be 'in space.'
例: He's such a space cadet; he always forgets where he put his keys.
注記: The term 'space cadet' is informal and humorous, emphasizing a lack of focus or awareness.

Spacey

If someone is described as spacey, they appear dreamy, distracted, or not fully present.
例: I feel so spacey today; I keep forgetting what I was doing.
注記: While 'spacey' is similar to 'space cadet,' it specifically suggests a dazed or ethereal demeanor.

Head in the clouds

Having one's head in the clouds means being preoccupied with one's own thoughts or daydreaming.
例: She always has her head in the clouds, never paying attention to what's happening around her.
注記: This phrase highlights being disconnected from the present reality, similar to being lost in thought.

Airhead

An airhead is someone who appears to be unintelligent, forgetful, or scatterbrained.
例: He's such an airhead; he can never remember simple instructions.
注記: The term 'airhead' carries a more negative connotation of being foolish or lacking intelligence.

Zoned out

To zone out means to become mentally disengaged or unfocused, often resulting in a loss of awareness of one's surroundings.
例: Sorry, I zoned out for a moment; can you repeat what you just said?
注記: It implies a temporary disconnection from what is happening around, similar to spacing out.

Loopy

Being loopy describes behaving in an eccentric, erratic, or slightly crazy manner.
例: After studying for hours, she started acting a bit loopy, saying strange things.
注記: This term suggests a temporary state of eccentricity or odd behavior, often caused by fatigue or excitement.

Cloud nine

Being on cloud nine means feeling extremely happy, delighted, or euphoric.
例: Ever since she got the promotion, she's been on cloud nine.
注記: This expression emphasizes a state of blissful happiness or elation, akin to being on a high cloud.

Space - 例

The astronaut floated in space.
Astronaut plaval ve vesmíru.
The room was too small, I needed more space.
Místnost byla příliš malá, potřeboval jsem více prostoru.
The rocket was launched into outer space.
Raketa byla vypuštěna do vnějšího prostoru.

Spaceの文法

Space - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: space
活用
名詞、複数 (Noun, plural): spaces, space
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): space
動詞、過去形 (Verb, past tense): spaced
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): spacing
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): spaces
動詞、原形 (Verb, base form): space
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): space
音節、区切り、アクセント
space 1 音節を含む: space
音声表記: ˈspās
space , ˈspās (赤い音節が強調されています)

Space - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
space: 700 - 800 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。