辞書
英語 - チェコ語
Stay
steɪ
非常に一般的
500 - 600
500 - 600
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
zůstat, pobývat, setrvat, zůstat na místě
Stay のチェコ語での意味
zůstat
例:
I will stay at home today.
Dnes zůstanu doma.
Please stay here until I return.
Prosím, zůstaňte zde, dokud se nevrátím.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used to indicate remaining in a place or condition.
注記: Commonly used in both spoken and written Czech. 'Zůstat' is the infinitive form.
pobývat
例:
They will stay in Prague for a week.
Budou pobývat v Praze týden.
She stayed at a friend's house.
Pobývala u kamarádky.
使用法: formal/informalコンテクスト: Refers to residing or living temporarily in a place.
注記: 'Pobývat' is often used for longer stays, like vacations or business trips.
setrvat
例:
He decided to stay with the project.
Rozhodl se setrvat u projektu.
You should stay with your decision.
Měl bys setrvat při svém rozhodnutí.
使用法: formalコンテクスト: Used to express persistence in a decision or situation.
注記: 'Setrvat' highlights a sense of commitment or adherence.
zůstat na místě
例:
Please stay in one place.
Prosím, zůstaňte na jednom místě.
He stayed put during the storm.
Během bouřky zůstal na místě.
使用法: informalコンテクスト: Used to indicate not moving from a specific location.
注記: This phrase is often used in casual conversations.
Stayの同義語
remain
To continue to be in the same place or condition.
例: I will remain here until you come back.
注記: Similar to 'stay,' but 'remain' often implies a sense of persistence or continuation.
linger
To stay in a place longer than necessary, typically because of a reluctance to leave.
例: She lingered at the party, not wanting to leave.
注記: While 'stay' implies a general sense of remaining, 'linger' suggests a delay or hesitation in leaving.
reside
To live in a particular place.
例: They reside in a small town in the countryside.
注記: Unlike 'stay,' 'reside' often implies a more permanent or long-term living arrangement.
dwell
To live in a place or in a particular way.
例: The memories of her childhood dwell in her mind.
注記: Similar to 'reside,' 'dwell' suggests a more settled or deeply ingrained presence.
Stayの表現、よく使われるフレーズ
stay in touch
To maintain communication with someone, to not lose contact.
例: Even though we live in different countries, we always make an effort to stay in touch.
注記: The original word 'stay' refers to remaining in a specific place, while this phrase refers to maintaining communication.
stay calm
To remain composed and not become agitated or panicked.
例: In stressful situations, it's important to stay calm and think rationally.
注記: The original word 'stay' implies remaining in a place, while this phrase refers to maintaining a state of calmness.
stay on track
To continue following a planned course of action or to remain focused on a goal.
例: To achieve your goals, it's essential to stay on track and not get distracted.
注記: The original word 'stay' denotes remaining in a place, whereas this phrase refers to maintaining a specific course or focus.
stay up
To remain awake or not go to bed at the usual time.
例: I had to stay up late to finish my project before the deadline.
注記: The original word 'stay' typically means remaining in a place, while this phrase refers to remaining awake.
stay the course
To continue with a plan or decision despite difficulties or opposition.
例: Despite the challenges, it's important to stay the course and not give up on your dreams.
注記: The original word 'stay' implies remaining in one place, while this phrase refers to persevering in a course of action.
stay at home
To remain in one's own residence rather than going out or traveling.
例: Due to the bad weather, we decided to stay at home and watch movies.
注記: The original word 'stay' refers to remaining in a specific location, while this phrase specifies staying in one's home.
stay positive
To remain optimistic or hopeful despite difficulties or setbacks.
例: Even in challenging times, it's important to stay positive and maintain a hopeful outlook.
注記: The original word 'stay' typically means remaining in a place, while this phrase refers to maintaining a positive mindset.
Stayの日常(スラング)表現
Staycation
A staycation is a vacation spent in one's home country rather than abroad, or one spent at home and involving day trips to local attractions.
例: I can't afford a trip abroad, so I'm planning a staycation this summer.
注記: The term 'staycation' combines 'stay' and 'vacation,' creating a new word that emphasizes staying in one's current location rather than traveling.
Stay tuned
The expression 'stay tuned' tells someone to keep watching, listening, or paying attention for more information.
例: Stay tuned for more updates on our upcoming event.
注記: The phrase indicates a continuation or further development, asking for attention to be maintained.
Stay frosty
To 'stay frosty' means to stay alert, vigilant, or cautious in a situation.
例: We need to stay frosty and be prepared for any unexpected situations.
注記: The term 'frosty' adds emphasis to staying cool-headed yet attentive in potentially challenging circumstances.
Stay - 例
Stay here until I come back.
Zůstaň tady, dokud se nevrátím.
I usually stay at my friend's house when I visit this city.
Obvykle zůstávám u svého přítele, když navštěvuji toto město.
Please stay away from the edge of the cliff.
Prosím, drž se dál od okraje útesu.
Stayの文法
Stay - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: stay
活用
名詞、複数 (Noun, plural): stays
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): stay
動詞、過去形 (Verb, past tense): stayed, staid
動詞、過去分詞 (Verb, past participle): stayed
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): staying
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): stays, staves
動詞、原形 (Verb, base form): stay
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): stay
音節、区切り、アクセント
stay 1 音節を含む: stay
音声表記: ˈstā
stay , ˈstā (赤い音節が強調されています)
Stay - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
stay: 500 - 600 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。