辞書
英語 - デンマーク語
See
si
非常に一般的
0 - 100
0 - 100
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Se, Møde, Forstå, Overveje, Kigge, Besøge
See のデンマーク語での意味
Se
例:
I see the mountains in the distance.
Jeg ser bjergene i det fjerne.
Can you see the stars tonight?
Kan du se stjernerne i aften?
使用法: Informalコンテクスト: Used when talking about visual perception.
注記: This is the most common meaning, referring to the act of perceiving something visually.
Møde
例:
I will see you tomorrow at the meeting.
Jeg vil se dig i morgen til mødet.
Let's see each other soon.
Lad os ses snart.
使用法: Informalコンテクスト: Used when referring to meeting or visiting someone.
注記: This meaning emphasizes the social aspect of seeing someone in person.
Forstå
例:
I see what you mean.
Jeg forstår, hvad du mener.
Now I see the problem.
Nu forstår jeg problemet.
使用法: Formal/Informalコンテクスト: Used when expressing understanding or realization.
注記: This usage goes beyond visual perception and indicates comprehension.
Overveje
例:
Let's see our options before deciding.
Lad os overveje vores muligheder, før vi beslutter.
I need to see if I can help.
Jeg skal se, om jeg kan hjælpe.
使用法: Formal/Informalコンテクスト: Used when considering or evaluating something.
注記: This meaning involves thinking about possibilities or outcomes.
Kigge
例:
See over there at the park!
Kig derovre i parken!
Can you see what I am pointing at?
Kan du se, hvad jeg peger på?
使用法: Informalコンテクスト: Used when directing someone's attention to something.
注記: This usage often involves gestures or specific locations.
Besøge
例:
We should see the museum while we are here.
Vi bør besøge museet, mens vi er her.
I want to see my friend in Copenhagen.
Jeg vil besøge min ven i København.
使用法: Informalコンテクスト: Used when talking about visiting places or people.
注記: This meaning focuses on the act of visiting rather than just seeing.
Seeの同義語
Watch
To observe or look at something attentively.
例: I like to watch movies on weekends.
注記: While 'see' generally refers to the act of perceiving with the eyes, 'watch' implies a more focused and deliberate observation.
Observe
To watch carefully and attentively.
例: Scientists observe the behavior of animals in their natural habitat.
注記: Similar to 'watch,' 'observe' suggests a more intentional and detailed examination of something.
Behold
To see or observe something impressive or remarkable.
例: Behold the beauty of the sunset!
注記: While 'see' is a general term for perceiving with the eyes, 'behold' often conveys a sense of wonder or amazement.
View
To look at something from a particular perspective or vantage point.
例: We climbed to the top of the hill to get a better view of the city.
注記: Unlike 'see,' 'view' emphasizes the act of looking at something from a specific angle or position.
Seeの表現、よく使われるフレーズ
See eye to eye
To agree or have the same opinion as someone else.
例: They finally saw eye to eye on the project's direction.
注記:
See the light
To understand or gain insight into something previously unclear.
例: After the explanation, he finally saw the light and understood the concept.
注記:
Wait and see
To postpone judgment or decision until a later time.
例: I'm not sure how it will turn out, so I'll just have to wait and see.
注記:
See the big picture
To consider the overall perspective or full context of a situation.
例: It's important to see the big picture before making a decision.
注記:
See red
To become extremely angry or enraged.
例: Whenever someone insults him, he sees red and loses his temper.
注記:
See the forest for the trees
To be unable to see the overall situation clearly because of a focus on small details.
例: She gets so caught up in details that she often can't see the forest for the trees.
注記:
See the writing on the wall
To realize or anticipate something negative is going to happen.
例: After the company's recent losses, it's clear that layoffs are coming; we can see the writing on the wall.
注記:
Seeの日常(スラング)表現
See ya
Casual way to say goodbye, short for 'see you.'
例: I'll see ya later!
注記: Informal and used between friends or acquaintances.
See what's up
Inquire about someone's well-being or current situation.
例: Hey, just checking in to see what's up with you.
注記: More casual and colloquial than 'How are you?'
See the sights
Tourist phrase meaning to visit or explore various attractions or places.
例: When you visit Paris, make sure to see all the sights like the Eiffel Tower.
注記: Emphasizes experiencing or witnessing specific places or landmarks.
See for yourself
Encouraging someone to personally verify or witness something.
例: Don't believe me? Go and see for yourself.
注記: Stresses the importance of firsthand observation.
See things differently
To have a new perspective or outlook on something.
例: After traveling, I started to see things differently and appreciate other cultures.
注記: Implies a shift in perception or understanding.
See to it
Take responsibility for ensuring that something is done.
例: I'll see to it that the project is completed on time.
注記: Conveys a sense of personal commitment or duty.
See through someone
To recognize when someone is being deceitful or insincere.
例: I can see through his lies; he's not being honest.
注記: Implies detecting falsehoods or seeing beyond surface appearances.
See - 例
I see a beautiful sunset.
Can you see the bird in the tree?
She saw her reflection in the mirror.
We will see each other tomorrow.
Seeの文法
See - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: see
活用
動詞、過去形 (Verb, past tense): saw
動詞、過去分詞 (Verb, past participle): seen
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): seeing
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): sees
動詞、原形 (Verb, base form): see
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): see
音節、区切り、アクセント
See 1 音節を含む: see
音声表記: ˈsē
see , ˈsē (赤い音節が強調されています)
See - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
See: 0 - 100 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。