辞書
英語 - ドイツ語

Especially

ɪˈspɛʃəli
非常に一般的
500 - 600
500 - 600
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

besonders, vor allem, insbesondere, speziell

Especially のドイツ語での意味

besonders

例:
I especially like chocolate ice cream.
Ich mag besonders Schokoladeneis.
This area is known for its especially beautiful landscapes.
Diese Gegend ist bekannt für ihre besonders schönen Landschaften.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used to indicate something that stands out or is of particular interest.
注記: Commonly used in both formal and informal contexts.

vor allem

例:
I enjoy all fruits, but I love apples especially.
Ich mag alle Früchte, aber Äpfel mag ich vor allem.
She is talented in many areas, but she excels in music especially.
Sie ist in vielen Bereichen talentiert, aber in Musik ist sie vor allem herausragend.
使用法: formalコンテクスト: Emphasizing a particular aspect or item within a group.
注記: Commonly used in formal contexts to specify a preference or emphasis.

insbesondere

例:
All the dishes were delicious, but I loved the dessert insbesondere.
Alle Gerichte waren köstlich, aber das Dessert habe ich insbesondere geliebt.
The team worked well together, insbesondere during the final stages of the project.
Das Team arbeitete gut zusammen, insbesondere in den letzten Phasen des Projekts.
使用法: formalコンテクスト: Highlighting a specific instance or detail within a larger context.
注記: Typically used in formal settings to draw attention to a particular element.

speziell

例:
This shop sells all kinds of books, but it specializes in rare books especially.
Dieser Laden verkauft alle Arten von Büchern, aber er hat sich speziell auf seltene Bücher spezialisiert.
The chef can prepare a variety of dishes, but he excels in Italian cuisine especially.
Der Koch kann verschiedene Gerichte zubereiten, aber er ist besonders gut in der italienischen Küche.
使用法: formal/informalコンテクスト: Referring to something specific or unique within a category.
注記: Used both formally and informally to indicate a particular expertise or focus.

Especiallyの同義語

Especiallyの表現、よく使われるフレーズ

Above all

This phrase emphasizes that something is more important or valued more than anything else.
例: She loved music, above all classical pieces.
注記: It conveys a stronger sense of priority or emphasis compared to 'especially.'

In particular

This phrase is used to specify a particular thing or person when talking about a general category.
例: He enjoys all sports, but he loves basketball in particular.
注記: It provides a specific focus within a broader category, similar to 'especially' but with a clearer indication of specificity.

Notably

This phrase highlights something that is deserving of attention or notice.
例: The team played exceptionally well, notably their defense.
注記: It emphasizes a noteworthy aspect, similar to 'especially' but with a focus on highlighting significance.

Particularly

This phrase indicates a specific preference or emphasis within a group of similar things.
例: I enjoy all fruits, but I am particularly fond of strawberries.
注記: It suggests a strong preference or emphasis similar to 'especially,' but with a more nuanced tone.

Specifically

This phrase is used to refer to something in a detailed or explicit manner.
例: Can you tell me specifically what you need for the project?
注記: It indicates a clear and precise reference similar to 'especially,' but with a focus on explicitness.

Not least

This phrase suggests that something should not be overlooked or underestimated, emphasizing its importance.
例: Her success was due to hard work, talent, and not least, support from her friends.
注記: It emphasizes the significance of a particular factor, similar to 'especially,' but with a focus on ensuring it is not disregarded.

In essence

This phrase is used to capture the central or most important aspect of something.
例: His speech, in essence, conveyed the importance of unity and cooperation.
注記: It highlights the fundamental or core element, akin to 'especially,' but with a focus on essential characteristics.

Especiallyの日常(スラング)表現

Especially

Used to single out one particular thing or group of things as being more important or significant than others.
例: I love all types of music, especially jazz and classical.
注記: Serves as the standard term for emphasizing the importance of a specific item or category.

Specially

Indicates that something is done for a particular purpose or person.
例: This cake was specially made for your birthday.
注記: While it is oftentimes used interchangeably with 'especially,' 'specially' typically implies a distinct intention or custom-made nature.

Most notably

Emphasizes a particular person, item, or point above others.
例: Many great inventors have contributed to society, but most notably, Thomas Edison.
注記: Stresses significance but with a slight difference in nuance, placing an emphasis on the chosen instance being particularly worthy of notice or acknowledgment.

Epic

Used informally to describe something grand, exciting, or exceptional.
例: That party was epic, especially the dance-off at the end!
注記: Offers a colloquial and exaggerated twist to emphasizing the greatness or impact of a particular event or moment.

Especially - 例

Especially during the winter months, it's important to stay warm.
Besonders in den Wintermonaten ist es wichtig, warm zu bleiben.
I love all types of music, especially jazz.
Ich liebe alle Arten von Musik, besonders Jazz.
This project is especially important to me.
Dieses Projekt ist mir besonders wichtig.

Especiallyの文法

Especially - 副詞 (Adverb) / 副詞 (Adverb)
見出し語: especially
活用
副詞 (Adverb): especially
音節、区切り、アクセント
especially 4 音節を含む: es • pe • cial • ly
音声表記: i-ˈspe-shə-lē
es pe cial ly , i ˈspe shə (赤い音節が強調されています)

Especially - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
especially: 500 - 600 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。