辞書
英語 - ドイツ語
Interest
ˈɪnt(ə)rəst
非常に一般的
200 - 300
200 - 300
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Interesse, Zinsen, Beteiligung, Neugierde
Interest のドイツ語での意味
Interesse
例:
His main interest is photography.
Sein Hauptinteresse gilt der Fotografie.
I have a strong interest in history.
Ich habe ein starkes Interesse an Geschichte.
使用法: formalコンテクスト: Used in both personal and professional contexts to indicate a keenness or curiosity about a particular subject.
注記: Interesse is the most common translation for 'interest' in the sense of curiosity or liking for something.
Zinsen
例:
The bank pays interest on savings accounts.
Die Bank zahlt Zinsen auf Sparkonten.
The interest rate on the loan is quite high.
Der Zinssatz für den Kredit ist ziemlich hoch.
使用法: formalコンテクスト: Used in financial contexts to refer to the amount of money charged for borrowing or the amount earned on investments or savings.
注記: Zinsen specifically refer to financial interest, such as the interest on a loan or the interest earned on savings.
Beteiligung
例:
She has a vested interest in the company's success.
Sie hat ein persönliches Interesse am Erfolg des Unternehmens.
There was widespread interest in the new product launch.
Das Interesse am Start des neuen Produkts war groß.
使用法: formalコンテクスト: Used to indicate involvement or stake in something, often in a business or social context.
注記: Beteiligung can refer to a personal or financial stake in a matter, showing a level of involvement or concern.
Neugierde
例:
I have a keen interest in learning new languages.
Ich habe eine starke Neugierde, neue Sprachen zu lernen.
Her interest in science began at a young age.
Ihr Interesse an Naturwissenschaften begann in jungen Jahren.
使用法: formalコンテクスト: Refers to curiosity or a desire to learn or explore something new.
注記: Neugierde is used to express a sense of curiosity or a thirst for knowledge about a particular subject.
Interestの同義語
fascination
Fascination refers to a strong attraction or interest in something.
例: She had a fascination with ancient history.
注記: Fascination implies a deep and intense interest in a particular subject or activity.
curiosity
Curiosity is a strong desire to know or learn something.
例: The child's curiosity about the world around him was endless.
注記: Curiosity often involves a sense of inquisitiveness or a desire for knowledge rather than just a general interest.
enthusiasm
Enthusiasm is a strong excitement or interest in something.
例: His enthusiasm for the project was contagious.
注記: Enthusiasm conveys a sense of passion and eagerness towards a particular subject or activity.
passion
Passion is a strong and intense love or enthusiasm for something.
例: She had a passion for music from a young age.
注記: Passion typically implies a deep emotional connection and dedication to a particular interest or activity.
Interestの表現、よく使われるフレーズ
take an interest
To show curiosity or concern about something.
例: She took an interest in photography and started taking classes.
注記: The original word 'interest' refers to a feeling of wanting to learn more about something, while 'take an interest' emphasizes actively engaging with or showing concern for that thing.
lose interest
To stop being interested in or enthusiastic about something.
例: I lost interest in the book halfway through and couldn't finish it.
注記: While 'interest' refers to the feeling of wanting to learn more, 'lose interest' indicates a decrease in that feeling or enthusiasm.
conflict of interest
A situation in which a person's personal interests or loyalties could potentially clash with their professional duties or responsibilities.
例: The judge recused himself from the case due to a conflict of interest.
注記: Unlike the general sense of 'interest' as curiosity or attraction, 'conflict of interest' specifically refers to a situation where personal interests may interfere with one's professional role.
in one's best interest
Something that is advantageous or beneficial for a person.
例: It is in your best interest to study hard for the exam.
注記: While 'interest' refers to a feeling or desire, 'in one's best interest' focuses on what is most beneficial or advantageous for that person.
vested interest
A personal stake or involvement in a situation, especially one that is tied to financial gain or benefit.
例: The company has a vested interest in ensuring the project's success.
注記: Unlike 'interest' as a general feeling of curiosity, 'vested interest' emphasizes a personal stake or involvement, often with financial implications.
lose interest in
To no longer feel curious about or enthusiastic toward something.
例: She lost interest in playing the guitar after a few lessons.
注記: Similar to 'lose interest,' 'lose interest in' specifically points to a decrease in curiosity or enthusiasm for a particular activity or topic.
a keen interest
A strong or enthusiastic interest in something.
例: He has always had a keen interest in history and loves to read historical books.
注記: While 'interest' can be a general feeling, 'a keen interest' emphasizes a strong, intense enthusiasm or curiosity for a specific subject or activity.
Interestの日常(スラング)表現
Float someone's boat
To interest or excite someone, to be appealing or satisfying to someone.
例: Watching documentaries really floats my boat.
注記: It emphasizes personal preference or enjoyment rather than a general interest.
Tickle someone's fancy
To be appealing or interesting to someone, to capture someone's interest or attention.
例: The new art exhibition really tickles my fancy.
注記: It implies a sense of delight or amusement associated with the interest.
Float someone's goat
To provoke someone's interest or reaction, to excite or annoy someone.
例: That kind of music really floats his goat.
注記: It has a slightly mischievous or annoying connotation in provoking interest.
Tickle your brain
To intellectually stimulate or interest someone, to challenge someone's mind.
例: Solving puzzles really tickles my brain.
注記: It focuses on cognitive engagement and mental stimulation as opposed to a general interest.
Pique someone's curiosity
To arouse someone's interest or curiosity, to make someone interested or eager to learn more.
例: The mysterious message piqued her curiosity.
注記: It specifically refers to curiosity or the desire to know more rather than a general interest.
Turn someone on to (something)
To introduce or expose someone to something that sparks their interest or enthusiasm.
例: Her friend turned her on to jazz music.
注記: It indicates introducing someone to something new that could potentially ignite their interest.
Ring a bell
To trigger a faint memory or association, to sound familiar or remind someone of something.
例: The name sounds familiar, but it doesn't ring a bell.
注記: It involves a subtle recognition or connection to something previously known, sparking a sense of interest or recollection.
Interest - 例
érdeklődés
Interesse
kamat
Zinsen
érdekeltség
Interesse
Interestの文法
Interest - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: interest
活用
名詞、複数 (Noun, plural): interests, interest
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): interest
動詞、過去形 (Verb, past tense): interested
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): interesting
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): interests
動詞、原形 (Verb, base form): interest
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): interest
音節、区切り、アクセント
interest 3 音節を含む: in • ter • est
音声表記: ˈin-t(ə-)rəst
in ter est , ˈin t(ə )rəst (赤い音節が強調されています)
Interest - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
interest: 200 - 300 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。