辞書
英語 - ドイツ語
Quite
kwaɪt
非常に一般的
200 - 300
200 - 300
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
ziemlich, ganz, recht
Quite のドイツ語での意味
ziemlich
例:
She is quite tall.
Sie ist ziemlich groß.
The movie was quite good.
Der Film war ziemlich gut.
使用法: informalコンテクスト: Used in everyday conversation to express a moderate degree.
注記: Can also be translated as 'fairly' or 'rather' depending on the context.
ganz
例:
I am quite tired.
Ich bin ganz müde.
It's quite cold outside.
Es ist ganz kalt draußen.
使用法: formalコンテクスト: More formal usage to indicate a considerable degree.
注記: Similar to 'completely' or 'entirely' in some contexts.
recht
例:
He is quite intelligent.
Er ist recht intelligent.
The food was quite delicious.
Das Essen war recht lecker.
使用法: informalコンテクスト: Used colloquially to convey a level of satisfaction or adequacy.
注記: Can be synonymous with 'pretty' or 'rather' in some contexts.
Quiteの同義語
rather
Rather is used to indicate a higher degree or extent than usual.
例: I am rather tired after a long day at work.
注記: Rather is slightly more formal and can convey a sense of preference or inclination.
fairly
Fairly means to a moderate extent or degree.
例: The movie was fairly good, but it could have been better.
注記: Fairly is used to convey a sense of adequacy or acceptability.
somewhat
Somewhat indicates a small or moderate degree of a quality or characteristic.
例: I am somewhat interested in learning a new language.
注記: Somewhat is often used to express a degree of uncertainty or reservation.
reasonably
Reasonably means to a satisfactory or acceptable extent.
例: She is reasonably confident about her presentation.
注記: Reasonably implies a level of justification or logic behind the assessment.
Quiteの表現、よく使われるフレーズ
quite a few
This phrase means a large or significant number of something.
例: There were quite a few people at the party.
注記: The phrase 'quite a few' emphasizes a relatively large amount, whereas 'quite' alone simply means 'fairly' or 'rather'.
quite a bit
This phrase means a considerable amount or a significant degree of something.
例: She has quite a bit of experience in that field.
注記: While 'quite' can denote moderate intensity, 'quite a bit' emphasizes a more substantial amount or extent.
quite the
This phrase is used to emphasize a particular characteristic or quality of someone or something.
例: He is quite the artist; his paintings are amazing.
注記: When 'quite' is used with 'the', it highlights a remarkable or exceptional quality, as opposed to just stating something is fairly or rather a certain way.
not quite
This phrase indicates that something is almost but not entirely as expected or correct.
例: The color is not quite right; it's a little too dark.
注記: By adding 'not' before 'quite', the meaning shifts to express a slight deviation or inadequacy from what was anticipated.
quite a sight
This phrase refers to something that is remarkable, impressive, or unusual to look at.
例: The old building was quite a sight after it was renovated.
注記: When 'quite' is paired with 'a sight', it emphasizes the visual impact or appearance of something, rather than just describing it as fairly or rather unique.
quite something
This phrase means something that is remarkable, extraordinary, or impressive.
例: Her performance was quite something to behold.
注記: By combining 'quite' with 'something', the expression highlights the exceptional or remarkable nature of a person, event, or thing.
quite frankly
This phrase is used to introduce a statement that is blunt, honest, or straightforward.
例: Quite frankly, I don't think that's a good idea.
注記: When 'quite' is used with 'frankly', it signals that the speaker is about to speak candidly or openly about something.
Quiteの日常(スラング)表現
quite a character
Describes someone who is unusual, interesting, or eccentric in a noticeable way.
例: She's quite a character; you never know what she'll say next.
注記: While 'quite' alone might indicate moderate intensity, adding 'a character' emphasizes the uniqueness and eccentricity of the person.
quite the opposite
Refers to a situation or outcome that is completely different from what was anticipated.
例: It's quite the opposite of what I expected.
注記: While 'quite' typically implies a level of intensity, 'quite the opposite' emphasizes a stark contrast between two things.
quite the sight
Refers to something remarkable, striking, or visually impressive.
例: The parade was quite the sight with all the colorful floats and costumes.
注記: Similar to 'quite the,' this expression adds emphasis and admiration to what is being described.
quite the show
Describes an event or performance that was impressive, entertaining, or memorable.
例: They put on quite the show last night with all the fireworks and music.
注記: Using 'quite the show' emphasizes the exceptional and noteworthy aspects of the event or performance.
quite a racket
Refers to a loud, noisy disturbance or commotion.
例: The kids were making quite a racket in the next room during the party.
注記: While 'quite' alone might denote a moderate level of noise, 'quite a racket' amplifies the loud and disruptive nature of the situation.
quite the character
Describes someone who is amusing, unconventional, or memorable in a positive way.
例: Your grandfather is quite the character with all his stories and jokes.
注記: Adding 'the character' to 'quite' emphasizes the entertaining and unique qualities of the person being described.
Quite - 例
She was quite happy with her new job.
Sie war ziemlich glücklich mit ihrem neuen Job.
The movie was quite boring.
Der Film war ziemlich langweilig.
Please be quite, I'm trying to concentrate.
Bitte sei ruhig, ich versuche mich zu konzentrieren.
Quiteの文法
Quite - 副詞 (Adverb) / 副詞 (Adverb)
見出し語: quite
活用
副詞 (Adverb): quite
音節、区切り、アクセント
quite 1 音節を含む: quite
音声表記: ˈkwīt
quite , ˈkwīt (赤い音節が強調されています)
Quite - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
quite: 200 - 300 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。