辞書
英語 - ドイツ語
Role
roʊl
非常に一般的
400 - 500
400 - 500
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Rolle, Funktion, Aufgabe
Role のドイツ語での意味
Rolle
例:
She played the role of a detective in the movie.
Sie spielte die Rolle einer Detektivin im Film.
What is your role in this project?
Was ist deine Rolle in diesem Projekt?
使用法: formalコンテクスト: Theater, Film, Arbeit, Projekt
注記: This meaning refers to a character or function that someone has in a specific context.
Funktion
例:
The role of a teacher is to educate students.
Die Funktion eines Lehrers ist es, Schüler zu unterrichten.
He has taken on a leadership role within the organization.
Er hat eine Führungsrolle innerhalb der Organisation übernommen.
使用法: formalコンテクスト: Beruf, Organisation, Gesellschaft
注記: This meaning refers to the function or position that someone holds within a group or organization.
Aufgabe
例:
It is my role to ensure that everything runs smoothly.
Es ist meine Aufgabe, sicherzustellen, dass alles reibungslos läuft.
Each team member has a specific role to play in the project.
Jedes Teammitglied hat eine bestimmte Aufgabe im Projekt.
使用法: formalコンテクスト: Arbeit, Projekt, Team
注記: This meaning emphasizes the specific tasks or responsibilities that someone has in a particular situation.
Roleの同義語
part
A part refers to a portion or division of a whole, similar to a role in a situation or activity.
例: She played a crucial part in the success of the project.
注記: Part can be used more broadly to refer to a section or component of something, while role often specifically denotes a character or function in a particular context.
function
Function emphasizes the purpose or duty performed by someone in a specific capacity or position.
例: Her function in the company is to oversee marketing strategies.
注記: Function is more focused on the purpose or task performed, whereas role can encompass a broader set of responsibilities and behaviors.
position
Position refers to a person's rank, status, or job within a group or organization.
例: He holds a high-ranking position in the organization.
注記: Position often implies a formal title or standing within a hierarchy, while role can be more fluid and adaptable to different situations.
character
Character can refer to the personality, traits, or role assumed by a person in a specific context.
例: In the play, she portrayed the character of a wise grandmother.
注記: Character is often associated with acting or fictional roles, while role can extend to real-life functions and responsibilities.
Roleの表現、よく使われるフレーズ
play a role
To have an influence or effect on a situation or outcome.
例: Her experience played a key role in the success of the project.
注記: The phrase 'play a role' implies active involvement or contribution, while 'role' alone refers to a character or position.
take on a role
To accept or begin to perform a particular function or position.
例: She took on a leadership role in the new team.
注記: While 'role' represents a position or character, 'take on a role' emphasizes the action of assuming that position.
step into a role
To start performing the duties and responsibilities of a particular position, often unexpectedly or temporarily.
例: After the manager left, she had to step into the role temporarily.
注記: Similar to 'take on a role,' 'step into a role' emphasizes the action of assuming a position rather than just the position itself.
define one's role
To establish or clarify the responsibilities and expectations associated with a particular position or function.
例: It's important to define your role within the team to avoid conflicts.
注記: While 'role' refers to a position or function, 'define one's role' focuses on setting boundaries and expectations for that position.
supporting role
A position or function that provides assistance or backup to the main or lead role.
例: She played a supporting role in the play, but her performance was outstanding.
注記: Unlike 'role' alone, 'supporting role' specifies a secondary or assisting function in relation to a primary role.
lead role
The main or principal position in a performance or project, often with significant responsibilities and prominence.
例: He was thrilled to be offered the lead role in the upcoming movie.
注記: Contrary to 'role' which is a general term, 'lead role' specifies the primary and central position in a particular context.
fit the role
To be suitable or appropriate for a particular position or function.
例: She didn't initially seem like a good fit for the role, but she surprised everyone with her performance.
注記: While 'role' denotes a position or function, 'fit the role' emphasizes the compatibility or suitability of a person for that position.
cast in a role
To assign or select someone for a particular character or position in a performance or production.
例: She was cast in the role of the villain, showcasing her versatility as an actress.
注記: 'Cast in a role' involves the specific action of assigning a person to a role, whereas 'role' itself refers to the position or character.
redefine one's role
To reassess, adjust, or change the responsibilities and functions associated with a particular position or function.
例: After the restructuring, she had to redefine her role within the company.
注記: While 'role' represents a position or function, 'redefine one's role' focuses on the action of modifying or clarifying that position.
Roleの日常(スラング)表現
Fill a role
To substitute or temporarily take on a specific position or responsibility within a group or organization.
例: I need someone to fill the role of team leader while I'm away.
注記: The slang term 'fill a role' implies a more temporary or interim nature compared to 'role'.
Fit the bill
To be suitable or appropriate for a particular role or situation.
例: Sarah really fits the bill for the new project manager role.
注記: This phrase indicates more of a match or suitability rather than a general concept of 'role'.
Wear multiple hats
To take on multiple roles or responsibilities, typically within the same job or organization.
例: In a start-up, you often have to wear multiple hats, from marketing to project management.
注記: This slang implies versatility and flexibility in handling different roles compared to a single 'role'.
Juggle roles
To manage or handle multiple roles and responsibilities, often at the same time.
例: As a working parent, she constantly juggles roles between her career and family life.
注記: This term emphasizes the act of balancing and managing different roles simultaneously.
Wear the pants
To be the dominant or authoritative figure in a particular role or relationship.
例: In this household, my wife wears the pants - she's the decision-maker!
注記: This phrase focuses on authority rather than a generic 'role' in a situation.
Hat you wear
Refers to the different roles or responsibilities a person may take on within a specific context or profession.
例: As a teacher, one hat you wear is that of a counselor, listening to students' problems.
注記: This slang highlights the idea of varying responsibilities within a role rather than a singular definition of 'role'.
Don different hats
To assume different roles or functions as needed in varying situations or contexts.
例: Working in a startup often requires you to don different hats, from sales to customer service.
注記: Similar to 'wear multiple hats', this emphasizes the adaptability and versatility in handling various roles.
Role - 例
His role in the company is to manage the finances.
Seine Rolle im Unternehmen ist es, die Finanzen zu verwalten.
The teacher's role is to educate and guide the students.
Die Rolle des Lehrers besteht darin, die Schüler zu bilden und zu leiten.
The rules clearly define the roles and responsibilities of each team member.
Die Regeln definieren klar die Rollen und Verantwortlichkeiten jedes Teammitglieds.
Roleの文法
Role - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: role
活用
名詞、複数 (Noun, plural): roles
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): role
音節、区切り、アクセント
role 1 音節を含む: role
音声表記: ˈrōl
role , ˈrōl (赤い音節が強調されています)
Role - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
role: 400 - 500 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。