辞書
英語 - ドイツ語
Shall
ʃæl
非常に一般的
100 - 200
100 - 200
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
sollen, werden, sicherlich
Shall のドイツ語での意味
sollen
例:
Shall we go to the park tomorrow?
Sollen wir morgen in den Park gehen?
I shall do my homework later.
Ich soll meine Hausaufgaben später machen.
使用法: formalコンテクスト: Used to express a future intention or possibility
注記: In formal contexts, 'shall' is often used with 'I' and 'we' to indicate obligations or plans.
werden
例:
She shall be arriving at 3 PM.
Sie wird um 15 Uhr ankommen.
You shall receive a confirmation email.
Du wirst eine Bestätigungs-E-Mail erhalten.
使用法: formalコンテクスト: Used in formal language to express future actions or events
注記: In legal or formal contexts, 'shall' is often used to indicate what is required or expected to happen.
sicherlich
例:
You shall not pass!
Du sollst nicht durchgehen!
Thou shall not steal.
Du sollst nicht stehlen.
使用法: formalコンテクスト: Used in commands or prohibitions, often in a formal or biblical context
注記: This usage of 'shall' is more archaic and commonly found in formal or religious texts.
Shallの同義語
Will
Will is used to express future intentions or predictions.
例: I will meet you at the park tomorrow.
注記: Shall is considered more formal and is less commonly used in modern English compared to will.
Should
Should is used to indicate obligation, duty, or a recommendation.
例: You should call your parents more often.
注記: Shall is used to express future actions or intentions, while should implies a sense of advisability or correctness.
Must
Must is used to convey necessity, obligation, or strong recommendation.
例: You must finish your homework before you can go out to play.
注記: Shall typically expresses future actions or intentions, while must indicates a stronger sense of obligation or necessity.
Ought to
Ought to is used to suggest an expected or recommended course of action.
例: You ought to apologize for your mistake.
注記: Shall is more definitive in expressing future actions, while ought to implies a sense of moral duty or correctness.
Shallの表現、よく使われるフレーズ
Shall we
Used to make a suggestion or proposal in a polite way.
例: Shall we go for a walk?
注記: The use of 'shall we' is more suggestive and inviting compared to just 'shall'.
Shall I
Used to offer help or assistance to someone.
例: Shall I help you with that?
注記: Similarly to 'shall we', 'shall I' is more specific and direct than just 'shall'.
I shall
Indicates a future action or intention by the speaker.
例: I shall call you later.
注記: This phrase is a formal way to express future actions compared to using 'will'.
Shall we dance?
A rhetorical question inviting someone to dance.
例: Shall we dance? - A famous line from a song.
注記: It is a polite and romantic way to suggest dancing together.
Shall not
Used to give a strong prohibition or command.
例: You shall not pass! - A famous line from a movie.
注記: More authoritative and formal compared to using 'should not'.
Shall we say
Used to introduce a suggestion or approximation of a description.
例: It was, shall we say, an interesting experience.
注記: Softens the expression and indicates a degree of uncertainty or approximation.
Shall we begin?
Invites the start of an activity or event.
例: Shall we begin our meeting now?
注記: It's a polite way to suggest starting something together.
Shallの日常(スラング)表現
Shallots
In spoken language, shallots can be used to refer to the vegetable instead of the modal verb 'shall'.
例: I need to pick up some shallots for the recipe.
注記: The term 'shallots' refers to the vegetable and has no direct connection to the modal verb 'shall'.
Shallower
When used informally, 'shallower' can describe something that is not as deep.
例: The pool gets shallower as you move towards the edge.
注記: In this context, 'shallower' indicates a comparative level of depth and is not related to the modal verb 'shall'.
Shallowness
In casual conversations, 'shallowness' can mean lacking depth or superficiality.
例: She couldn't stand his shallowness and lack of depth in conversations.
注記: 'Shallowness' refers to the quality of being shallow or superficial, unrelated to the use of 'shall' as a modal verb.
Shallot
In spoken language, 'shallot' can be used to refer to the vegetable itself.
例: Excuse me, could you pass the shallot for the salad?
注記: The term 'shallot' refers to the vegetable and does not carry the meaning of the modal verb 'shall.'
Shallownesses
When used informally, 'shallownesses' can refer to various instances of superficial behavior or lack of depth.
例: His shallownesses became more apparent the longer we talked.
注記: 'Shallownesses' denotes multiple occurrences of shallowness and is not directly tied to the modal verb 'shall.'
Shall - 例
The organisation shall identify training needs.
Die Organisation soll den Schulungsbedarf ermitteln.
The report shall describe clearly the procedure used.
Der Bericht soll das verwendete Verfahren klar beschreiben.
It shall identify the crucial points in the project.
Es soll die entscheidenden Punkte im Projekt identifizieren.
Shallの文法
Shall - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: shall
活用
動詞、原形 (Verb, base form): shall
動詞、過去形 (Verb, past tense): should
音節、区切り、アクセント
Shall 1 音節を含む: shall
音声表記: shəl
shall , shəl (赤い音節が強調されています)
Shall - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
Shall: 100 - 200 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。