辞書
英語 - ドイツ語

Way

weɪ
非常に一般的
0 - 100
0 - 100
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

Weg, Art und Weise, Richtung, Möglichkeit

Way のドイツ語での意味

Weg

例:
Please show me the way to the train station.
Bitte zeigen Sie mir den Weg zum Bahnhof.
The shortest way to success is hard work.
Der kürzeste Weg zum Erfolg ist harte Arbeit.
使用法: Formalコンテクスト: Giving or asking for directions, discussing paths or routes
注記: Commonly used in everyday conversations for directions or routes.

Art und Weise

例:
She has her own way of doing things.
Sie hat ihre eigene Art und Weise, Dinge zu tun.
There are different ways to approach this problem.
Es gibt verschiedene Arten und Weisen, dieses Problem anzugehen.
使用法: Formalコンテクスト: Referring to a manner or method of doing something
注記: Used to describe the particular way or style in which something is done.

Richtung

例:
What way did he go?
In welche Richtung ist er gegangen?
Let's head that way.
Lass uns in diese Richtung gehen.
使用法: Informalコンテクスト: Talking about direction or orientation
注記: Informal usage for indicating a direction or path.

Möglichkeit

例:
There's no way we can finish this in time.
Es gibt keine Möglichkeit, dass wir das rechtzeitig fertig bekommen.
Is there any way to solve this problem?
Gibt es eine Möglichkeit, dieses Problem zu lösen?
使用法: Formalコンテクスト: Expressing a possibility or impossibility
注記: Used when discussing the feasibility or potential solutions to a situation.

Wayの同義語

Method

Method refers to a particular way of doing something, often a systematic or organized approach.
例: She has developed a new method for teaching math.
注記: Method implies a structured or planned approach to achieving a goal, whereas 'way' is a more general term for a manner or method of doing something.

Manner

Manner refers to the way in which something is done or happens.
例: He spoke in a polite manner during the meeting.
注記: Manner focuses more on the style or behavior in which something is done, while 'way' is a broader term encompassing various aspects of doing something.

Approach

Approach refers to a way of dealing with a situation or achieving a goal.
例: We need to take a different approach to solving this problem.
注記: Approach emphasizes the strategy or method used to tackle a task, while 'way' is a more general term for a means of doing something.

Fashion

Fashion means in a way that is typical or characteristic of a particular person or group.
例: She completed the project in a timely fashion.
注記: Fashion can imply a particular style or manner of doing something, whereas 'way' is a more neutral term for a method or manner of doing something.

Wayの表現、よく使われるフレーズ

By the way

Used to introduce or add something to a conversation as an aside.
例: By the way, have you seen John today?
注記: The phrase 'by the way' is used to introduce a new topic or add additional information, rather than referring to a physical path or direction.

No way

Expresses disbelief or surprise.
例: No way! I can't believe you won the lottery.
注記: This phrase is an exclamation used to convey astonishment or skepticism, not related to a physical route or direction.

In the way

Obstructing or blocking someone or something.
例: Sorry, I didn't mean to leave my bag in the way.
注記: While 'way' refers to a path or route, 'in the way' signifies something blocking or hindering progress.

Out of the way

Moved or positioned so as not to obstruct or hinder.
例: Please move your bike out of the way so others can pass.
注記: This phrase indicates that something has been placed or removed from a position where it could obstruct or cause inconvenience.

Lead the way

To go first and show others the route or direction.
例: When you're ready, please lead the way to the meeting room.
注記: While 'way' typically refers to a path, 'lead the way' implies taking the lead in guiding others in a literal or metaphorical sense.

In a way

To some extent; somewhat.
例: In a way, his strictness made us better students.
注記: This phrase is used to qualify a statement, indicating a partial or indirect connection, rather than a specific physical direction.

Make way

To clear a path for someone or something.
例: Make way for the ambulance coming through!
注記: This phrase instructs others to create space or move aside for something to pass, rather than referring to a specific route or direction.

Wayの日常(スラング)表現

On the way

This phrase means that someone is in the process of traveling to a specific location or event.
例: I'm on the way to the party already.
注記: Unlike 'way' alone, 'on the way' specifically refers to the act of traveling towards a destination.

Outta the way

'Outta the way' is used to tell someone to move from a specific location or path.
例: Get outta the way! I need to pass through.
注記: This slang term is more informal and direct than saying 'move out of the way.'

By the way-side

This expression means to abandon or leave behind something considered negative or unnecessary.
例: I had to leave my old habits by the way-side to improve my health.
注記: 'By the way-side' indicates a deliberate decision to discard something, in contrast to just moving out of the way or passing by.

Show the way

'Show the way' is used to ask someone to guide or lead the path to a specific destination.
例: Could you show the way to the new restaurant downtown?
注記: Unlike 'way' alone, 'show the way' involves the action of physically leading or guiding someone.

The way to go

This phrase means the recommended or correct course of action for achieving a particular goal.
例: Exercising regularly and eating well is the way to go for a healthy lifestyle.
注記: While 'way' suggests a path or direction, 'the way to go' implies the best approach or method to reach a desired outcome.

No way out

'No way out' indicates a situation where there are no escape options or solutions available.
例: I'm stuck in this traffic jam; there's no way out!
注記: The addition of 'out' emphasizes the lack of exit or resolution compared to just saying 'no way.'

Do it your way

'Do it your way' means to approach a task or situation according to one's own preferences or style.
例: You should decorate your room your way, not how others say it should be done.
注記: While 'way' alone might signify a direction or method, 'your way' stresses personal choice and individuality in how something is done.

Way - 例

I found a new way to solve the problem.
Ich habe einen neuen Weg gefunden, um das Problem zu lösen.
She showed me the way to the train station.
Sie hat mir den Weg zum Bahnhof gezeigt.
He always does things his own way.
Er macht immer die Dinge auf seine eigene Weise.
Can you please show me the way to the nearest restroom?
Kannst du mir bitte den Weg zur nächsten Toilette zeigen?

Wayの文法

Way - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: way
活用
名詞、複数 (Noun, plural): ways, way
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): way
音節、区切り、アクセント
Way 1 音節を含む: way
音声表記: ˈwā
way , ˈwā (赤い音節が強調されています)

Way - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
Way: 0 - 100 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。