辞書
英語 - ギリシャ語

Act

ækt
非常に一般的
600 - 700
600 - 700
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

πράξη, ενέργεια, δράση, νομική πράξη, παράσταση

Act のギリシャ語での意味

πράξη

例:
His act of kindness was appreciated.
Η πράξη καλοσύνης του εκτιμήθηκε.
The play consists of three acts.
Η παράσταση αποτελείται από τρεις πράξεις.
使用法: formalコンテクスト: Used in contexts related to legal terms, theater, and moral actions.
注記: The word 'πράξη' can refer to both physical actions and structured segments in performances.

ενέργεια

例:
They took decisive action to solve the problem.
Πήραν αποφασιστική ενέργεια για να λύσουν το πρόβλημα.
His quick actions saved the day.
Οι γρήγορες ενέργειές του έσωσαν την κατάσταση.
使用法: informalコンテクスト: Commonly used in everyday conversation to describe actions taken in various situations.
注記: The term 'ενέργεια' emphasizes the act of doing something, often in a more dynamic sense.

δράση

例:
The committee took action against the proposal.
Η επιτροπή πήρε δράση κατά της πρότασης.
We need to take action to protect the environment.
Πρέπει να πάρουμε δράση για να προστατεύσουμε το περιβάλλον.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in both formal and informal contexts, often related to initiatives or movements.
注記: 'Δράση' often implies a proactive approach and is associated with campaigns or social movements.

νομική πράξη

例:
The legal act was passed last year.
Η νομική πράξη ψηφίστηκε πέρυσι.
They are working on a new legal act.
Δουλεύουν πάνω σε μια νέα νομική πράξη.
使用法: formalコンテクスト: Primarily used in legal contexts to refer to formal legislation.
注記: 'Νομική πράξη' is specifically used in legal terminology and may not be commonly used outside legal discussions.

παράσταση

例:
The act was performed beautifully.
Η παράσταση εκτελέστηκε όμορφα.
She is the main act in tonight's show.
Είναι η κύρια παράσταση στην εκπομπή απόψε.
使用法: informalコンテクスト: Used in entertainment contexts, particularly when referring to performances.
注記: In this sense, 'παράσταση' can refer to a specific performance or a segment of a show.

Actの同義語

perform

To carry out a task or action, especially in a formal or public setting.
例: She will perform in the school play tonight.
注記: Perform often implies a more planned or intentional action compared to the general term 'act'.

execute

To carry out or accomplish a task or action with precision or skill.
例: The actor executed the scene flawlessly.
注記: Execute suggests a higher level of skill or precision in carrying out the action.

behave

To conduct oneself in a particular way, especially in terms of manners or actions.
例: The children were told to behave during the ceremony.
注記: Behave focuses more on one's conduct or manners rather than a specific task or performance.

pretend

To act as if something is true or real, especially for amusement or to deceive.
例: He likes to pretend he is a superhero when playing with his friends.
注記: Pretend involves acting in a way that may not reflect reality, often for play or entertainment purposes.

Actの表現、よく使われるフレーズ

act on

To take action based on a suggestion, idea, or information.
例: She decided to act on the advice given by her mentor.
注記: This phrase emphasizes acting upon something, rather than just performing an action.

act out

To express one's emotions or feelings through behavior, often in a dramatic or exaggerated manner.
例: The child often acts out when she doesn't get her way.
注記: This phrase involves physically demonstrating emotions or feelings.

put on an act

To pretend or behave in a way that is not genuine, often for deceptive purposes.
例: He pretended to be sick, but I think he was just putting on an act.
注記: This phrase implies a deliberate attempt to deceive or manipulate others.

act up

To malfunction or behave in a disruptive or unruly manner.
例: My computer always seems to act up when I'm in a hurry.
注記: This phrase typically refers to things or systems misbehaving.

act one's age

To behave in a manner appropriate to one's chronological age.
例: Stop fooling around and act your age!
注記: This phrase emphasizes behaving according to societal expectations of maturity.

act the fool

To behave in a silly or foolish manner, often for entertainment or attention.
例: He loves to act the fool to make his friends laugh.
注記: This phrase suggests a deliberate choice to behave foolishly.

act of kindness

A gesture or action done with the intention of helping or benefiting others.
例: Her act of kindness towards the homeless man touched everyone's hearts.
注記: This phrase highlights a specific action done for the purpose of showing kindness.

Actの日常(スラング)表現

Act a fool

To behave in a silly or ridiculous manner, usually for entertainment or attention.
例: He always acts a fool at parties, making everyone laugh.
注記: While 'act a fool' contains the word 'act', it deviates from the original word as it refers to behaving foolishly rather than performing a role or pretending.

Acting brand new

To behave as if one is better or different from before, often due to a change in circumstances.
例: She's been acting brand new since she got that promotion.
注記: This slang term plays on the idea of someone acting like a new or different person, rather than portraying a character, as in the original meaning of 'act'.

Act - 例

She always acts quickly in emergency situations.
Πάντα ενεργεί γρήγορα σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης.
The government needs to take immediate action to address the issue.
Η κυβέρνηση πρέπει να λάβει άμεσες ενέργειες για να αντιμετωπίσει το ζήτημα.
The actor's performance in the play was outstanding.
Η απόδοση του ηθοποιού στην παράσταση ήταν εξαιρετική.

Actの文法

Act - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: act
活用
動詞、過去形 (Verb, past tense): acted
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): acting
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): acts
動詞、原形 (Verb, base form): act
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): act
音節、区切り、アクセント
act 1 音節を含む: act
音声表記: ˈakt
act , ˈakt (赤い音節が強調されています)

Act - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
act: 600 - 700 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。