辞書
英語 - ギリシャ語
Animal
ˈænəməl
非常に一般的
600 - 700
600 - 700
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
ζώο (zóo), κτήνος (ktínos), θηρίο (thiríο), πλάσμα (plásma)
Animal のギリシャ語での意味
ζώο (zóo)
例:
The lion is a wild animal.
Ο λέοντας είναι ένα άγριο ζώο.
She has a pet animal at home.
Έχει ένα κατοικίδιο ζώο στο σπίτι.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in general discussions about animals, both domesticated and wild.
注記: The term 'ζώο' is used for all types of animals in Greek, similar to the English word 'animal'. It can refer to pets, wildlife, or any living creature from the animal kingdom.
κτήνος (ktínos)
例:
He acted like a brute animal.
Έδρασε σαν κτήνος.
The bull is considered a beastly animal.
Ο ταύρος θεωρείται κτήνος.
使用法: informalコンテクスト: Used to describe an animal in a more aggressive or brutish context, often implying a lack of civility.
注記: The word 'κτήνος' carries a more negative connotation compared to 'ζώο', often used to describe ferocious or uncivilized behavior.
θηρίο (thiríο)
例:
The tiger is a magnificent beast.
Η τίγρη είναι ένα θαυμάσιο θηρίο.
They were afraid of the wild beast in the jungle.
Φοβούνταν το άγριο θηρίο στη ζούγκλα.
使用法: formal/informalコンテクスト: Often used in literature or to invoke a sense of majesty or danger associated with wild animals.
注記: 'θηρίο' is often used poetically or dramatically, referring to large or majestic wild animals, and can imply a sense of awe.
πλάσμα (plásma)
例:
The octopus is a fascinating creature.
Η χταπόδι είναι ένα ενδιαφέρον πλάσμα.
Many mythical creatures are not real animals.
Πολλά μυθικά πλάσματα δεν είναι πραγματικά ζώα.
使用法: formal/informalコンテクスト: Can refer to any living creature, including animals, but sometimes includes mythical or fantastical beings.
注記: 'πλάσμα' translates more closely to 'creature' and can refer to both animals and beings of imagination, like those found in myths.
Animalの同義語
creature
A creature refers to any living being, often used to describe animals in a more general sense.
例: The forest was filled with all sorts of creatures, big and small.
注記: Creature has a broader scope and can also include mythical or imaginary beings.
beast
Beast usually refers to animals, especially wild or large ones.
例: The lion is known as the king of beasts.
注記: Beast carries a connotation of wildness or fierceness.
fauna
Fauna refers to the animal life of a particular region or period.
例: The Galapagos Islands are home to a unique fauna of diverse species.
注記: Fauna is more specific and refers to the collective animal life of a specific area or time.
critter
Critter is an informal term for a living creature, often used affectionately.
例: The old man had a pet critter that followed him everywhere.
注記: Critter is a colloquial and endearing term for animals.
Animalの表現、よく使われるフレーズ
Animal lover
Someone who has a great love and compassion for animals.
例: She volunteers at the animal shelter because she is a true animal lover.
注記: This phrase refers to a person's affection for animals rather than the animals themselves.
Party animal
A person who enjoys attending and participating in parties or social gatherings.
例: John is a real party animal, he never misses a chance to go out and have fun.
注記: The phrase is metaphorical, referring to a person's behavior at parties rather than an actual animal.
Let the cat out of the bag
To reveal a secret or disclose information that was supposed to be kept confidential.
例: I wasn't supposed to tell anyone about the surprise party, but I accidentally let the cat out of the bag.
注記: The phrase uses a cat as a metaphor for revealing something rather than a literal cat.
Hold your horses
To wait or be patient before taking action.
例: Before you make a decision, hold your horses and think it through.
注記: The phrase uses horses as a metaphor for impulsive behavior, not literal horses.
Don't have a cow
To tell someone not to overreact or get upset about something minor.
例: Don't have a cow, it's just a small scratch on the car.
注記: The phrase uses a cow as a metaphor for getting overly upset, not a real cow.
The lion's share
The largest portion or the majority of something.
例: He took the lion's share of the credit for the project, even though we all worked hard.
注記: The phrase uses a lion as a metaphor for dominance or taking the biggest portion.
Like a fish out of water
To feel uncomfortable or out of place in a particular situation or environment.
例: In the new school, she felt like a fish out of water until she made some friends.
注記: The phrase uses a fish as a metaphor for feeling awkward or uneasy, not a literal fish.
Animalの日常(スラング)表現
Furry friend
This term is often used affectionately to refer to a pet, particularly one with fur like a dog or cat.
例: My furry friend always greets me at the door when I come home.
注記: While 'animal' is a broad term, 'furry friend' highlights the emotional bond between a person and their pet with fur.
Pet
In common usage, 'pet' refers to an animal that is domesticated and kept for companionship.
例: I love spending time with my pet; he brings so much joy into my life.
注記: While 'animal' is a general term, 'pet' specifies an animal that is owned and cared for by a person for companionship.
Animal - 例
Animal welfare is important.
Η ευημερία των ζώων είναι σημαντική.
The zoo has a variety of animals.
Το ζωολογικό κήπο έχει ποικιλία ζώων.
She has an animal instinct for survival.
Έχει ένα ζωικό ένστικτο για επιβίωση.
Animalの文法
Animal - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: animal
活用
形容詞 (Adjective): animal
名詞、複数 (Noun, plural): animals
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): animal
音節、区切り、アクセント
animal 3 音節を含む: an • i • mal
音声表記: ˈa-nə-məl
an i mal , ˈa nə məl (赤い音節が強調されています)
Animal - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
animal: 600 - 700 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。