辞書
英語 - ギリシャ語
Look
lʊk
非常に一般的
600 - 700
600 - 700
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Κοίταγμα (Koitagma), Φαίνεται (Fainetai), Όψη (Opsi), Δείτε (Deite), Εξετάζω (Exetazo)
Look のギリシャ語での意味
Κοίταγμα (Koitagma)
例:
Take a look at this picture.
Κοίταξε αυτή τη φωτογραφία.
He gave her a long look.
Της έριξε μια μακρά κοίταγμα.
使用法: Informalコンテクスト: Used when referring to the act of physically looking at something.
注記: This is the most common meaning and is used in everyday conversation.
Φαίνεται (Fainetai)
例:
It looks like it's going to rain.
Φαίνεται ότι θα βρέξει.
She looks happy today.
Φαίνεται χαρούμενη σήμερα.
使用法: Informalコンテクスト: Used to describe appearances or impressions.
注記: This meaning conveys how something appears rather than the physical act of looking.
Όψη (Opsi)
例:
The building has a modern look.
Το κτίριο έχει μια μοντέρνα όψη.
I love the look of this dress.
Μου αρέσει η όψη αυτού του φορέματος.
使用法: Informalコンテクスト: Used when referring to the aesthetic appearance of objects or styles.
注記: This is often used in fashion, design, and architecture.
Δείτε (Deite)
例:
Look at me when I'm talking to you.
Δείτε με όταν μιλάω σε εσάς.
Look over there!
Δείτε εκεί πέρα!
使用法: Informalコンテクスト: Used as a command or request for someone to direct their attention.
注記: This form is often used to get someone's attention.
Εξετάζω (Exetazo)
例:
I need to look into this issue.
Πρέπει να εξετάσω αυτό το θέμα.
She looked closely at the document.
Εξέτασε προσεκτικά το έγγραφο.
使用法: Formalコンテクスト: Used in professional or academic contexts to mean examining or investigating.
注記: This meaning implies a deeper analysis rather than just a glance.
Lookの同義語
gaze
To look steadily and intently at something for a period of time.
例: She gazed out of the window, lost in thought.
注記: Gaze implies a more focused and prolonged observation compared to a casual look.
stare
To look fixedly or vacantly at someone or something with eyes wide open.
例: He stared at the painting, trying to decipher its meaning.
注記: Stare conveys a sense of intensity or scrutiny in looking, often implying a longer duration than a mere look.
glance
To take a brief or hurried look.
例: She glanced at her watch to check the time.
注記: Glance suggests a quick or casual look, often without focusing deeply on the object.
peer
To look keenly or with difficulty at someone or something.
例: He peered into the darkness, trying to make out shapes in the distance.
注記: Peer implies a closer or more intense scrutiny, often involving straining to see or discern details.
Lookの表現、よく使われるフレーズ
Look out
To be careful or watchful, often used as a warning.
例: Look out! There's a car coming!
注記: The focus is on being cautious and alert rather than just observing.
Look forward to
To anticipate or feel excited about something in the future.
例: I'm looking forward to the concert next week.
注記: Emphasizes anticipation or excitement rather than simply viewing something.
Look up
To search for information in a reference source.
例: I'll look up that word in the dictionary.
注記: Refers to searching for information rather than just gazing.
Look into
To investigate or examine a situation or problem.
例: The police are looking into the matter.
注記: Involves a deeper examination or investigation rather than just a casual observation.
Look over
To examine or review something carefully.
例: Please look over this report before the meeting.
注記: Suggests a thorough examination or review rather than a quick glance.
Look down on
To view someone or something as less important or inferior.
例: She always looks down on people who don't have a college degree.
注記: Implies a judgmental or condescending attitude rather than simply observing.
Look for
To search or seek something.
例: I'm looking for my keys. Have you seen them?
注記: Involves actively trying to find something rather than just observing casually.
Lookの日常(スラング)表現
Check out
To look at or examine something with interest or curiosity.
例: Check out this new book I just bought!
注記: The slang term 'check out' implies curiosity or interest in examining something, whereas 'look' is more general in its meaning.
Peek
To glance quickly or briefly at something.
例: I took a peek at the letter before giving it to you.
注記: While 'peek' is similar to 'look' in the action of viewing, it often implies a quick or secretive glance.
Glimpse
To see or perceive something briefly or partially.
例: She caught a glimpse of the famous actor in the crowd.
注記: 'Glimpse' suggests a quick or fleeting view of something, differentiating it from a more deliberate or sustained 'look'.
Eyes on
To focus attention or keep watch on something.
例: Eyes on the prize if you want to succeed.
注記: The phrase 'eyes on' emphasizes the act of focusing or paying attention, distinct from a simple act of looking.
Scan
To look over or survey something quickly and systematically.
例: She quickly scanned the document for any errors.
注記: 'Scan' involves a more systematic and rapid examination compared to a casual 'look'.
Scope out
To look around or investigate a place or situation.
例: Let's go scope out the new coffee shop in the neighborhood.
注記: 'Scope out' implies a more deliberate or investigative act of looking, often involving assessing a situation or location.
Look - 例
She gave him a suspicious look.
Του έδωσε μια ύποπτη ματιά.
He has a very distinguished look.
Έχει μια πολύ διακεκριμένη εμφάνιση.
I'm going to take a look at that new restaurant.
Θα ρίξω μια ματιά σε αυτό το νέο εστιατόριο.
Lookの文法
Look - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: look
活用
名詞、複数 (Noun, plural): looks
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): look
動詞、過去形 (Verb, past tense): looked
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): looking
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): looks
動詞、原形 (Verb, base form): look
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): look
音節、区切り、アクセント
look 1 音節を含む: look
音声表記: ˈlu̇k
look , ˈlu̇k (赤い音節が強調されています)
Look - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
look: 600 - 700 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。