辞書
英語 - ギリシャ語
Nothing
ˈnəθɪŋ
非常に一般的
200 - 300
200 - 300
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
τίποτα (típota), κανένα (kanéna), μηδέν (midén), τίποτα το σημαντικό (típota to simantikó)
Nothing のギリシャ語での意味
τίποτα (típota)
例:
There's nothing to worry about.
Δεν υπάρχει τίποτα να ανησυχείς.
I have nothing to say.
Δεν έχω τίποτα να πω.
使用法: Informalコンテクスト: Used in everyday conversation to express the absence of something.
注記: This is the most common translation of 'nothing' and can be used in a variety of contexts.
κανένα (kanéna)
例:
I have no money, nothing at all.
Δεν έχω κανένα χρήμα, τίποτα απολύτως.
There is nothing left in the fridge.
Δεν έχει μείνει κανένα φαγητό στο ψυγείο.
使用法: Informalコンテクスト: Commonly used to emphasize the absence of items or people.
注記: While 'κανένα' can mean 'no' or 'none', it can also express 'nothing' in certain contexts.
μηδέν (midén)
例:
His score was nothing (zero).
Η βαθμολογία του ήταν μηδέν.
There was nothing (zero) to be done about it.
Δεν υπήρχε μηδέν να γίνει γι' αυτό.
使用法: Formalコンテクスト: Typically used in mathematical or formal contexts to refer to the number zero.
注記: This usage is more specific to contexts involving numbers or scores.
τίποτα το σημαντικό (típota to simantikó)
例:
It's nothing important.
Είναι τίποτα το σημαντικό.
Don't worry, it's nothing to be concerned about.
Μην ανησυχείς, είναι τίποτα το ανησυχητικό.
使用法: Informalコンテクスト: Used to downplay a situation or concern.
注記: This phrase can help reassure someone that something is not a big deal.
Nothingの同義語
Nothing
The absence of anything; not anything.
例: I have nothing to say.
注記:
Nil
Meaning zero or nothing; often used in formal contexts.
例: The chances of success were nil.
注記: Formal synonym for nothing.
Zero
The numerical value 0; nothing at all.
例: He scored zero points in the game.
注記: Specifically refers to the numerical value of zero.
Zilch
Slang term meaning nothing at all; absolutely nothing.
例: I know zilch about cars.
注記: Informal and more emphatic synonym for nothing.
Nada
Informal term meaning nothing; often used in casual conversation.
例: There's nada left in the fridge.
注記: Informal synonym for nothing.
Nothingの表現、よく使われるフレーズ
Nothing but
This phrase means only or just. It emphasizes the singular quality of something.
例: She is nothing but trouble.
注記: The addition of 'but' changes the meaning to emphasize the singular nature of what follows.
Nothing to write home about
This idiom means not particularly exciting or impressive.
例: The movie was okay, but nothing to write home about.
注記: The idiom conveys a sense of mediocrity or lack of standout qualities.
Nothing doing
This phrase means absolutely not or refusing to do something.
例: I asked for a raise, but my boss said, 'Nothing doing.'
注記: It is a direct and firm way of rejecting a request or suggestion.
Nothing ventured, nothing gained
This saying means you can't achieve anything if you don't take risks.
例: I'm not sure if I should apply for that job. Well, nothing ventured, nothing gained.
注記: It conveys the idea that without trying new things or taking risks, you won't achieve anything.
Next to nothing
This phrase means almost nothing or very little.
例: I paid next to nothing for this shirt at the thrift store.
注記: It emphasizes the extremely low value or cost of something.
Nothing but the best
This expression means only the very best or highest quality.
例: She deserves nothing but the best in life.
注記: It emphasizes the exclusivity and superiority of the best option.
There's nothing to it
This phrase means something is very easy or simple to do.
例: Learning to ride a bike is easy. There's nothing to it.
注記: It conveys a sense of simplicity and lack of difficulty in performing a task.
Nothingの日常(スラング)表現
Squat
Squat means nothing at all or absolutely nothing.
例: I've been waiting for hours and got squat in return.
注記: Squat is often used in informal contexts to emphasize the lack of something.
Jack
Jack is slang for nothing, especially when emphasizing a lack or insufficiency.
例: You're offering me jack, that's not enough for the job.
注記: Jack is more direct and slightly more informal than 'nothing'.
Zip
Zip means absolutely nothing or zero.
例: After all that effort, I got zip in return.
注記: Zip carries a sense of disappointment or frustration about receiving nothing.
Bupkis
Bupkis, from Yiddish, is used to mean absolutely nothing or a total failure.
例: I worked hard, but all I got was bupkis.
注記: Bupkis is more colorful and expressive than 'nothing', conveying a stronger sense of disappointment.
Sod all
Sod all is British slang for absolutely nothing or very little, especially in terms of payment.
例: I did all the work, and they paid me sod all.
注記: Sod all is primarily used in British English and is more informal and direct than 'nothing'.
Nothing - 例
I have nothing to say.
Δεν έχω τίποτα να πω.
She felt nothing but sadness.
Δεν ένιωσε τίποτα άλλο παρά θλίψη.
He has no interest in anything.
Δεν έχει ενδιαφέρον για τίποτα.
Nothingの文法
Nothing - 代名詞 (Pronoun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: nothing
活用
名詞、複数 (Noun, plural): nothings
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): nothing
音節、区切り、アクセント
Nothing 2 音節を含む: noth • ing
音声表記: ˈnə-thiŋ
noth ing , ˈnə thiŋ (赤い音節が強調されています)
Nothing - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
Nothing: 200 - 300 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。