辞書
英語 - ギリシャ語

Special

ˈspɛʃəl
非常に一般的
400 - 500
400 - 500
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

ειδικός (eidikós), ξεχωριστός (ksechoristós), σπάνιος (spánios), ιδιαίτερος (idiáteros), ξεχωριστό (ksehoristó)

Special のギリシャ語での意味

ειδικός (eidikós)

例:
She has special knowledge in biology.
Έχει ειδικές γνώσεις στη βιολογία.
This program is designed for special students.
Αυτό το πρόγραμμα έχει σχεδιαστεί για ειδικούς μαθητές.
使用法: formalコンテクスト: Used in academic or professional contexts to denote expertise or specialization.
注記: This meaning emphasizes a level of proficiency or a unique skill set in a particular field.

ξεχωριστός (ksechoristós)

例:
He is a special person to me.
Είναι ένας ξεχωριστός άνθρωπος για μένα.
This day is special for our family.
Αυτή η μέρα είναι ξεχωριστή για την οικογένειά μας.
使用法: informalコンテクスト: Used in personal or emotional contexts to express fondness or significance.
注記: This usage conveys emotional importance or individuality, often in social or familial contexts.

σπάνιος (spánios)

例:
He has a special talent for music.
Έχει ένα σπάνιο ταλέντο στη μουσική.
This is a special edition of the book.
Αυτή είναι μια σπάνια έκδοση του βιβλίου.
使用法: formal/informalコンテクスト: Can be used in both casual conversation and formal writing to denote rarity or uniqueness.
注記: Often used to highlight something that is not commonly found or is unique in some way.

ιδιαίτερος (idiáteros)

例:
We have a special agreement.
Έχουμε μια ιδιαίτερη συμφωνία.
This project requires special attention.
Αυτό το έργο απαιτεί ιδιαίτερη προσοχή.
使用法: formalコンテクスト: Used in legal or business contexts to indicate something that is out of the ordinary.
注記: This term emphasizes distinctiveness or specific conditions that differ from the norm.

ξεχωριστό (ksehoristó)

例:
We planned a special event for her birthday.
Σχεδιάσαμε ένα ξεχωριστό γεγονός για τα γενέθλιά της.
This dish is a special recipe from my grandmother.
Αυτό το πιάτο είναι μια ξεχωριστή συνταγή από τη γιαγιά μου.
使用法: informalコンテクスト: Used in everyday conversation to talk about unique or memorable occasions.
注記: This meaning often conveys a festive or celebratory tone, typically used for events and experiences.

Specialの同義語

unique

Unique means being the only one of its kind or unlike anything else. It emphasizes individuality and distinctiveness.
例: Each snowflake is unique in its design.
注記: Special often implies being distinguished or exceptional, while unique emphasizes being one-of-a-kind.

exceptional

Exceptional means surpassing what is common or usual, outstanding in a particular quality or ability.
例: Her exceptional talent in music earned her a scholarship.
注記: Special can be used in a broader sense, while exceptional focuses on standing out due to high quality or ability.

distinctive

Distinctive means having a quality or characteristic that makes something easily recognizable or different from others.
例: The restaurant's distinctive decor sets it apart from others in the area.
注記: Special can refer to something unique or outstanding, whereas distinctive emphasizes being easily distinguishable.

particular

Particular means relating to a specific individual or thing, emphasizing a specific quality or aspect.
例: He has a particular interest in ancient history.
注記: Special can imply being exceptional or extraordinary, while particular focuses on a specific aspect or quality.

Specialの表現、よく使われるフレーズ

Special treatment

Receiving better or different treatment due to a particular status or relationship.
例: She always gets special treatment from the boss because they are good friends.
注記: Special treatment implies preferential or different treatment compared to others.

Special occasion

An event or time that is out of the ordinary and significant.
例: My birthday is a special occasion for my family, and we celebrate it every year.
注記: Special occasion refers to a noteworthy or remarkable event.

Special someone

A person who is important, cherished, or valued in one's life.
例: She is a special someone in his life, and he cherishes every moment spent with her.
注記: Special someone denotes a person who holds a special place in one's heart.

Special delivery

A shipment or mail service that ensures quicker or prioritized delivery.
例: The package was marked for special delivery, so it arrived within a day.
注記: Special delivery signifies a faster or prioritized mode of delivery.

Special offer

A promotion or discount that is available for a limited time or on specific products.
例: The store had a special offer on electronics, so I bought a new laptop at a discounted price.
注記: Special offer denotes a discounted or exclusive deal on certain items.

Special effects

Visual or sound effects that are used to enhance the quality or impact of a film, show, or performance.
例: The movie used special effects to create realistic and thrilling scenes.
注記: Special effects refer to visual or audio enhancements in entertainment media.

Special request

A specific or personalized demand or desire made to accommodate someone's needs or preferences.
例: He made a special request for a window seat on the plane due to his fear of heights.
注記: Special request indicates a personalized or specific demand or favor.

Special edition

A version of a product that is unique, limited, or enhanced in some way.
例: I bought the special edition of the book, which includes bonus content and illustrations.
注記: Special edition refers to a unique or limited version of a product.

Specialの日常(スラング)表現

Specials

Refers to unique or limited-time offerings, often in relation to food or promotions.
例: Let's check out the specials on the menu tonight.
注記: Original word 'special' denotes something distinctive or exceptional, while 'specials' specifically highlights temporary or featured items.

Special K

Colloquial term for Kellogg's Special K cereal.
例: I'm going to grab a bowl of Special K for breakfast.
注記: While 'Special K' is a brand name, it has become synonymous with the product itself in casual conversation.

Specs

Short for 'specifications', referring to detailed technical information.
例: Can you give me the specs on that new gadget?
注記: The slang 'specs' is more informal and concise than the original term 'specifications'.

Speciality

Often used to describe someone's particular area of expertise or skill.
例: His speciality is creating unique cocktails.
注記: While 'speciality' shares the root with 'special', it emphasizes a specific field of excellence or focus.

Spec

Abbreviation of 'specification', commonly used in technical or business contexts.
例: I need to double-check the spec for this project.
注記: Similar to 'specs', 'spec' is a shortened, informal version of 'specification'.

Special - 例

This is a special occasion.
Αυτή είναι μια ειδική περίσταση.
She has a special talent for singing.
Έχει ένα ειδικό ταλέντο στο τραγούδι.
This product is specially designed for sensitive skin.
Αυτό το προϊόν είναι ειδικά σχεδιασμένο για ευαίσθητο δέρμα.

Specialの文法

Special - 形容詞 (Adjective) / 形容詞 (Adjective)
見出し語: special
活用
形容詞 (Adjective): special
名詞、複数 (Noun, plural): specials
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): special
音節、区切り、アクセント
special 2 音節を含む: spe • cial
音声表記: ˈspe-shəl
spe cial , ˈspe shəl (赤い音節が強調されています)

Special - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
special: 400 - 500 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。