辞書
英語 - ギリシャ語
Thread
θrɛd
非常に一般的
400 - 500
400 - 500
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
νήμα, θέμα, συνέχεια, νηματοποίηση
Thread のギリシャ語での意味
νήμα
例:
She used a thread to sew the button.
Χρησιμοποίησε ένα νήμα για να ράψει το κουμπί.
The thread is tangled in the machine.
Το νήμα έχει μπερδευτεί στη μηχανή.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in sewing, crafting, or textiles.
注記: The word 'νήμα' specifically refers to the physical thread used in sewing and can also refer to threads in textiles.
θέμα
例:
The thread of the conversation changed quickly.
Το θέμα της συζήτησης άλλαξε γρήγορα.
Let's return to the main thread of our discussion.
Ας επιστρέψουμε στο κύριο θέμα της συζήτησής μας.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in discussions or written texts to refer to the main idea.
注記: In this context, 'θέμα' refers to the main subject or topic being discussed.
συνέχεια
例:
He followed the thread of the story closely.
Ακολούθησε τη συνέχεια της ιστορίας προσεκτικά.
The thread of events led to unexpected outcomes.
Η συνέχεια των γεγονότων οδήγησε σε απρόσμενα αποτελέσματα.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in storytelling or narratives to describe how events are connected.
注記: Here, 'συνέχεια' signifies the flow or continuity of events or ideas.
νηματοποίηση
例:
The thread of the argument was weak.
Η νηματοποίηση του επιχειρήματος ήταν αδύναμη.
Their ideas lacked a coherent thread.
Οι ιδέες τους έλειπαν από μια συνεκτική νηματοποίηση.
使用法: formalコンテクスト: Used in logical discussions or presentations to refer to the logical progression of ideas.
注記: In academic or formal contexts, 'νηματοποίηση' refers to the logical or rhetorical thread connecting arguments.
Threadの同義語
string
A thin piece of twisted fiber used for tying or connecting things.
例: She used a piece of string to tie the package.
注記: String is typically thinner and more flexible than thread.
fiber
A thread-like structure that forms the basis of textiles.
例: The fabric was made of high-quality fibers.
注記: Fiber refers to the basic unit of a textile material, while thread is a long, thin strand of cotton, nylon, or other material.
filament
A thin thread or wire, especially one in a light bulb that glows when heated.
例: The light bulb's filament glowed brightly.
注記: Filament is often used in the context of light bulbs or electronic devices, whereas thread is more commonly associated with sewing or weaving.
Threadの表現、よく使われるフレーズ
A thread of conversation
This phrase refers to a small part or topic within a larger conversation.
例: She picked up on a thread of conversation about the upcoming event.
注記: In this context, 'thread' is used metaphorically to signify a specific aspect or topic within a conversation.
Thread the needle
To pass thread through the eye of a needle in sewing.
例: He carefully threaded the needle to sew the button back on.
注記: In this idiom, 'thread' is used literally to describe the act of passing thread through the eye of a needle in sewing.
Hang by a thread
To be in a precarious or dangerous situation, with the risk of imminent collapse or failure.
例: The old bridge is so dilapidated that it's hanging by a thread.
注記: Here, 'thread' is used metaphorically to convey a sense of extreme vulnerability or instability.
Lose the thread
To lose track of the main idea or point of a discussion.
例: I lost the thread of the argument and couldn't follow their reasoning.
注記: In this expression, 'thread' symbolizes the main idea or flow of a conversation or argument.
Threadbare
Worn out, frayed, or thin due to overuse or age.
例: His excuses were so threadbare that nobody believed him anymore.
注記: In this term, 'thread' is used to describe something that has been worn down to the point of being almost bare.
Thread the line
To navigate or maintain a delicate balance between two opposing or conflicting positions.
例: She skillfully threaded the line between being friendly and maintaining professionalism.
注記: Here, 'thread' is used metaphorically to describe the act of carefully maneuvering through a situation without causing conflict.
Follow a thread
To pursue a line of reasoning or investigation that leads to a discovery or solution.
例: She followed a thread of clues to solve the mystery.
注記: In this expression, 'thread' represents a path or sequence of clues that lead to a resolution.
Threadの日常(スラング)表現
Thread
In this context, 'thread' refers to a series of related tweets or posts on social media that are connected by a common topic or theme.
例: Check out this thread on Twitter about the latest fashion trends.
注記: The slang term 'thread' in this context specifically refers to social media posts, whereas the original word 'thread' typically refers to a long, thin strand of cotton or other material.
Thread - 例
The thread on my shirt is coming loose.
Η κλωστή στη μπλούζα μου χαλαρώνει.
She spun the wool into a thread.
Αυτή έστριψε το μαλλί σε κλωστή.
I need to buy some thread to sew on this button.
Πρέπει να αγοράσω λίγη κλωστή για να ράψω αυτό το κουμπί.
Threadの文法
Thread - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: thread
活用
名詞、複数 (Noun, plural): threads, thread
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): thread
動詞、過去形 (Verb, past tense): threaded
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): threading
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): threads
動詞、原形 (Verb, base form): thread
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): thread
音節、区切り、アクセント
thread 1 音節を含む: thread
音声表記: ˈthred
thread , ˈthred (赤い音節が強調されています)
Thread - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
thread: 400 - 500 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。