辞書
英語 - スペイン語

Blush

bləʃ
非常に一般的
800 - 900
800 - 900
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

ruborizarse, sonrojarse, rubor

Blush のスペイン語での意味

ruborizarse

例:
She blushed when he complimented her.
Ella se ruborizó cuando él la elogió.
He blushed with embarrassment.
Él se ruborizó de vergüenza.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in formal and informal contexts when referring to someone blushing due to embarrassment, shyness, or praise.
注記: The most common translation for 'blush' in the sense of reddening due to emotion.

sonrojarse

例:
The child blushed with happiness.
El niño se sonrojó de felicidad.
She blushed at the unexpected attention.
Ella se sonrojó por la atención inesperada.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in formal and informal contexts to describe blushing from positive emotions like happiness or unexpected attention.
注記: A synonym for 'ruborizarse' in the context of blushing.

rubor

例:
A hint of blush on her cheeks.
Un toque de rubor en sus mejillas.
She applied blush to enhance her complexion.
Ella se aplicó rubor para realzar su tez.
使用法: formalコンテクスト: Primarily used in formal contexts in makeup or beauty-related discussions to refer to blush as a cosmetic product or the natural reddening of the cheeks.
注記: This translation refers to the makeup product 'blush' or the natural redness of cheeks.

Blushの同義語

flush

To become red in the face due to embarrassment, excitement, or heat.
例: Her cheeks flushed with embarrassment.
注記: Flush is often used to describe a sudden reddening of the face, similar to blush.

crimson

To become deep red in the face due to strong emotions like embarrassment, anger, or passion.
例: She turned crimson when she realized her mistake.
注記: Crimson is a more intense shade of red compared to blush, often associated with stronger emotions.

flushed

Having a red or pink color in the face due to exertion, heat, or embarrassment.
例: He looked flushed after running a marathon.
注記: Flushed is similar to blush but can also indicate a temporary redness caused by physical exertion or heat.

rosy

Having a pink or reddish color in the face, often associated with health, youth, or freshness.
例: The child's cheeks were rosy from playing outside in the cold.
注記: Rosy describes a healthy and natural pink color in the cheeks, which can be different from the temporary redness of a blush.

Blushの表現、よく使われるフレーズ

Turn red

To turn red means to blush or flush with embarrassment or shyness.
例: Whenever she talks to him, she always turns red with embarrassment.
注記: This phrase directly refers to the physical act of blushing.

Go beet red

To go beet red means to become extremely red in the face due to embarrassment or anger.
例: When he was caught off guard, his face went beet red in front of everyone.
注記: This phrase emphasizes a deeper or more intense level of blushing, often associated with strong emotions.

Face turns crimson

For one's face to turn crimson means to become bright red, often due to feeling embarrassed or ashamed.
例: Her face turned crimson when he complimented her in front of the entire class.
注記: This phrase uses a descriptive term 'crimson' to emphasize the vivid redness of the blush.

Flush with embarrassment

To flush with embarrassment means to become red in the face due to feeling ashamed, self-conscious, or uncomfortable.
例: She flushed with embarrassment when she realized she had mispronounced the word.
注記: This phrase emphasizes the sudden or intense nature of blushing in response to embarrassment.

Turn pink

To turn pink means to blush slightly or to have a light pink color in the face due to embarrassment or excitement.
例: He turned pink when his crush smiled at him.
注記: This phrase indicates a subtle or mild form of blushing, often associated with positive emotions.

Flushed cheeks

Flushed cheeks refer to the redness or warmth in the cheeks, typically caused by blushing, excitement, or fever.
例: She had flushed cheeks after receiving the unexpected praise.
注記: This phrase describes the physical manifestation of blushing by focusing on the appearance of the cheeks.

Turn scarlet

To turn scarlet means to become deep red in the face, often due to extreme embarrassment or anger.
例: Her face turned scarlet when she realized she had been talking about the wrong person all along.
注記: This phrase uses the vivid color 'scarlet' to denote a more intense or extreme form of blushing typically associated with strong emotions.

Blushの日常(スラング)表現

Turn crimson

To turn crimson means to blush intensely or deeply due to embarrassment or a strong emotion.
例: Every time he saw her, he would turn crimson with embarrassment.
注記: Similar to 'blush' but emphasizes a deeper or more intense shade of red.

Crimson cheeks

Refers to cheeks turning a deep red color due to blushing or embarrassment.
例: She felt the heat rise in her cheeks, giving her crimson cheeks.
注記: Focuses on the visual aspect of blushing specifically on the cheeks' color.

Red-faced

Describes someone whose face has turned red due to embarrassment, anger, or exertion.
例: He was caught in a lie and went completely red-faced.
注記: More general term than 'blush,' as it can also indicate anger or physical exertion.

Flushed complexion

Refers to a reddish or rosy color that appears on the face due to embarrassment or exertion.
例: After being teased by his friends, he had a flushed complexion that didn't fade for a while.
注記: Focuses on the overall complexion rather than just the cheeks turning red.

Rosy cheeks

When someone's cheeks turn pink or red with blush or bashfulness.
例: Even the slightest compliment would give her rosy cheeks.
注記: Expresses a gentle, subtle form of blushing compared to more intense terms.

Flushed face

A face that appears red or pink, usually due to embarrassment, excitement, or physical exertion.
例: She entered the room with a flushed face, unable to hide her embarrassment.
注記: Focuses more on the overall appearance of the face rather than just the cheeks blushing.

Red cheeks

Describes the cheeks turning red as a result of blushing or feeling embarrassed.
例: His confession made her have bright red cheeks.
注記: Direct and simple term to describe blushing specifically on the cheeks.

Blush - 例

She couldn't help but blush when he complimented her.
No pudo evitar sonrojarse cuando él la halagó.
She applied a light blush to her cheeks before leaving the house.
Se aplicó un ligero rubor en las mejillas antes de salir de casa.
His face turned bright red with embarrassment and he couldn't hide his blush.
Su cara se puso roja de vergüenza y no pudo ocultar su sonrojo.

Blushの文法

Blush - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: blush
活用
名詞、複数 (Noun, plural): blush
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): blush
動詞、過去形 (Verb, past tense): blushed
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): blushing
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): blushes
動詞、原形 (Verb, base form): blush
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): blush
音節、区切り、アクセント
blush 1 音節を含む: blush
音声表記: ˈbləsh
blush , ˈbləsh (赤い音節が強調されています)

Blush - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
blush: 800 - 900 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。