辞書
英語 - スペイン語
Either
ˈiðər
非常に一般的
800 - 900
800 - 900
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
cualquiera de los dos, tampoco
Either のスペイン語での意味
cualquiera de los dos
例:
You can choose either option.
Puedes elegir cualquiera de las dos opciones.
Either path will lead you to the beach.
Cualquiera de los dos caminos te llevará a la playa.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used to refer to one of two options or choices.
注記: In Spanish, 'either' is translated as 'cualquiera de los dos' when referring to two options.
tampoco
例:
I don't like coffee, and she doesn't either.
A mí no me gusta el café, y a ella tampoco.
He can't swim, and neither can she.
Él no puede nadar, y ella tampoco.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used to show agreement or negation.
注記: In negative sentences, 'either' is translated as 'tampoco' to express 'neither' or 'either' in Spanish.
Eitherの同義語
any
The word 'any' is used to refer to one or some of a thing or number of things, without specifying or limiting the selection.
例: You can choose any of the two options.
注記: Unlike 'either', 'any' does not suggest a choice between two specific options.
one
The word 'one' indicates a single item or option out of a group.
例: You can pick one item from the menu.
注記: While 'either' implies a choice between two options, 'one' simply refers to a single item.
each
The word 'each' is used to refer to every individual or item in a group separately.
例: Each participant will receive a certificate.
注記: Unlike 'either', 'each' does not imply a choice between two options but rather focuses on individual items within a group.
Eitherの表現、よく使われるフレーズ
either/or
Used to present two alternatives or options, indicating a choice between them.
例: You can either go to the party or stay home.
注記: The phrase 'either/or' emphasizes the exclusivity of the choices presented.
either way
Indicates that the speaker is indifferent to the outcome or that both options are acceptable.
例: I'll be happy either way, so you decide.
注記: The phrase 'either way' signifies acceptance of both possibilities.
either day
Refers to any of the two specified days, without preference for one over the other.
例: We can meet either day next week, whichever works best for you.
注記: The phrase 'either day' indicates flexibility in choosing between two options.
either side
Denotes both of two sides or directions, typically used in spatial contexts.
例: The road has houses on either side.
注記: The phrase 'either side' specifies both sides without favoring one over the other.
either party
Refers to any of the two parties or individuals, usually in a contractual or legal context.
例: The agreement is beneficial to either party involved.
注記: The phrase 'either party' suggests equality or relevance of both parties.
either one
Indicates a choice between two options or alternatives, without preference stated.
例: You can choose to buy either one of these dresses.
注記: The phrase 'either one' highlights the selection of one out of two options.
either day now
Indicates that something is expected to happen very soon or imminently.
例: The package should arrive either day now.
注記: The phrase 'either day now' emphasizes the imminent timing of an expected event.
Either - 例
Either you come with us or you stay here alone.
O vienes con nosotros o te quedas aquí solo.
You can have either the blue or the red shirt.
Puedes tener la camisa azul o la roja.
I can't decide which movie to watch, either action or comedy.
No puedo decidir qué película ver, ya sea acción o comedia.
Eitherの文法
Either - 副詞 (Adverb) / 副詞 (Adverb)
見出し語: either
活用
副詞 (Adverb): either
音節、区切り、アクセント
either 2 音節を含む: ei • ther
音声表記: ˈē-t͟hər
ei ther , ˈē t͟hər (赤い音節が強調されています)
Either - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
either: 800 - 900 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。