辞書
英語 - スペイン語
Finally
ˈfaɪn(ə)li
非常に一般的
700 - 800
700 - 800
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
finalmente, por fin, al fin
Finally のスペイン語での意味
finalmente
例:
Finally, after hours of searching, we found the missing keys.
Finalmente, después de horas de búsqueda, encontramos las llaves perdidas.
They finally arrived at the airport after a long flight.
Finalmente llegaron al aeropuerto después de un largo vuelo.
使用法: Formalコンテクスト: Used to express the conclusion or end of a process or event after a period of time or effort.
注記: This is the most common translation of 'finally' in Spanish, indicating the completion of an action or event.
por fin
例:
We're on vacation, and we can finally relax.
Estamos de vacaciones y por fin podemos relajarnos.
The project is finished at last, and we can celebrate.
El proyecto está terminado por fin, y podemos celebrar.
使用法: Formal/Informalコンテクスト: Used to indicate a long-awaited event or resolution.
注記: This translation of 'finally' emphasizes the sense of relief or achievement after a period of anticipation.
al fin
例:
They met their goal at last.
Al fin lograron su objetivo.
Al fin y al cabo, todo salió bien.
In the end, everything turned out fine.
使用法: Formalコンテクスト: Used to express the eventual outcome or result of a process or situation.
注記: This translation of 'finally' conveys a sense of accomplishment or resolution after a period of uncertainty or effort.
Finallyの同義語
eventually
Eventually means finally or at some point after a period of time or a series of events.
例: After years of hard work, he eventually achieved his goal.
注記: Eventually suggests a gradual progression or outcome over time.
Finallyの表現、よく使われるフレーズ
At long last
This phrase is used to express relief or satisfaction that something has finally happened after a long period of waiting or anticipation.
例: At long last, they reached their destination after hours of driving.
注記: This phrase emphasizes the sense of waiting or anticipation more than just the word 'finally.'
In the end
This phrase indicates the final result or outcome after a series of events or circumstances.
例: In the end, everything worked out fine despite the initial challenges.
注記: It focuses on the conclusion or resolution of a situation rather than just the finality of something happening.
After all
This phrase suggests that despite doubts or obstacles, something has been accomplished or resolved in the end.
例: After all that hard work, she finally achieved her goal.
注記: It implies a sense of contrast or overcoming barriers before reaching the final outcome.
Ultimately
This word indicates the final result or decision in a process or chain of events.
例: Ultimately, the decision lies with the board of directors.
注記: It emphasizes the finality and conclusiveness of a decision or outcome.
At last
This phrase expresses relief or joy that something expected or desired has finally happened.
例: At last, the missing keys were found in the living room.
注記: It conveys a sense of long-awaited resolution or fulfillment.
In the final analysis
This phrase is used to introduce a conclusion or summary after considering all the relevant factors or details.
例: In the final analysis, it was clear that the project was a success.
注記: It suggests a comprehensive evaluation or assessment leading to a final judgment or decision.
In conclusion
This phrase is used to signal the end of a discussion or presentation and to summarize the main points.
例: In conclusion, I would like to thank everyone for their hard work on this project.
注記: It marks the final part of a speech or piece of writing, wrapping up all the main ideas or arguments.
Finallyの日常(スラング)表現
Finally!
Used to express relief or satisfaction that something has been completed or achieved.
例: Finally! I finished my project.
注記: This slang term is more casual and expressive than the word 'finally'.
At last!
Conveys a sense of relief or joy that something anticipated has finally happened.
例: At last! We arrived at the beach.
注記: Similar to 'finally', but expressing a stronger sense of emotional release.
About time!
Indicates that someone took too long to do something and the speaker is relieved or annoyed that it finally happened.
例: You finally called me back. About time!
注記: Emphasizes a sense of impatience or annoyance with the delayed action.
Took forever!
Denotes that something felt like it lasted a very long time, often used in a somewhat exaggerated manner.
例: That movie took forever to finish.
注記: Focuses on the length of time taken, with a hint of exasperation or impatience.
At long last!
Similar to 'finally', used to emphasize that something expected or desired has happened after a long delay.
例: At long last, I found my keys.
注記: Slightly more formal and poetic than 'finally', conveying a sense of relief and satisfaction.
In the nick of time!
Refers to doing something just before it is too late or just in time to prevent a negative outcome.
例: She arrived in the nick of time for the meeting.
注記: Emphasizes the narrow margin by which something was achieved, often implying a sense of urgency or close call.
Finally got it done!
Expresses the completion of a task or achievement after previous failed attempts or challenges.
例: After many attempts, I finally got it done!
注記: Highlights the effort or struggle involved in reaching the desired outcome.
Finally - 例
Finally, we arrived at our destination.
Finalmente, llegamos a nuestro destino.
I finally finished my project.
Finalmente terminé mi proyecto.
Finally, after years of hard work, she achieved her dream.
Finalmente, después de años de arduo trabajo, ella logró su sueño.
Finallyの文法
Finally - 副詞 (Adverb) / 副詞 (Adverb)
見出し語: finally
活用
副詞 (Adverb): finally
音節、区切り、アクセント
finally 3 音節を含む: fi • nal • ly
音声表記: ˈfī-nᵊl-ē
fi nal ly , ˈfī nᵊl ē (赤い音節が強調されています)
Finally - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
finally: 700 - 800 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。