辞書
英語 - スペイン語

Identify

aɪˈdɛn(t)əˌfaɪ
非常に一般的
800 - 900
800 - 900
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

identificar, identificar(se), reconocer, determinar

Identify のスペイン語での意味

identificar

例:
I can easily identify my best friend in a crowd.
Puedo identificar fácilmente a mi mejor amigo en una multitud.
Can you identify the suspect from the lineup?
¿Puedes identificar al sospechoso en la fila?
使用法: formalコンテクスト: Used in formal and informal contexts to refer to recognizing or distinguishing someone or something.
注記: It is a common verb used in various situations from identifying people to objects or even ideas.

identificar(se)

例:
She struggles to identify with the characters in the book.
Ella tiene dificultades para identificarse con los personajes del libro.
The company aims to identify itself with sustainable practices.
La empresa busca identificarse con prácticas sostenibles.
使用法: formalコンテクスト: Used in formal contexts to express a sense of connection or similarity with someone or something.
注記: The reflexive form 'identificarse' is often used to convey a deeper personal connection or alignment with a particular entity.

reconocer

例:
It took me a while to recognize her after so many years.
Me tomó un tiempo reconocerla después de tantos años.
I can easily recognize his voice over the phone.
Puedo reconocer fácilmente su voz por teléfono.
使用法: formalコンテクスト: Used formally to indicate recognizing someone or something based on familiarity or memory.
注記: This is a common synonym for 'identificar' in contexts where recognition is the key aspect.

determinar

例:
The lab tests will help identify the cause of the illness.
Las pruebas de laboratorio ayudarán a determinar la causa de la enfermedad.
The experts can identify the origin of the artifact.
Los expertos pueden determinar el origen del artefacto.
使用法: formalコンテクスト: Used in formal settings to convey the action of establishing or discovering something specific.
注記: In this context, 'identificar' is used more as 'determinar' or 'establecer' to pinpoint a particular element or cause.

Identifyの同義語

recognize

To recognize means to identify someone or something as already known or previously seen.
例: She recognized her old friend from across the room.
注記: Recognize implies a sense of familiarity or memory associated with the identification.

discern

To discern means to perceive or recognize something with difficulty by sight or intellect.
例: It was hard to discern the details in the dark.
注記: Discern often implies a more subtle or nuanced form of identification, requiring keen perception.

determine

To determine means to ascertain or establish something with certainty.
例: The detective needed to determine the cause of the fire.
注記: Determine emphasizes the process of reaching a conclusion or decision after careful consideration.

diagnose

To diagnose means to identify the nature or cause of a problem or illness through examination.
例: The doctor was able to diagnose the illness based on the symptoms.
注記: Diagnose is commonly used in medical contexts to identify and understand diseases or conditions.

Identifyの表現、よく使われるフレーズ

Spot on

To be spot on means to be exactly right or accurate in identifying something or someone.
例: Her description of the suspect was spot on; it helped the police identify him quickly.
注記: This phrase emphasizes the precision and correctness of the identification.

Pinpoint

To pinpoint means to precisely locate or identify something specific.
例: The doctor was able to pinpoint the exact cause of the patient's symptoms.
注記: This phrase highlights the exactness and specificity of the identification.

Nail down

To nail down means to determine or identify something definitively.
例: We need to nail down the details of the project before we can identify the budget required.
注記: This phrase suggests a firm and conclusive identification.

Zero in on

To zero in on means to focus closely and accurately on identifying something.
例: After hours of searching, we finally zeroed in on the correct answer.
注記: This phrase implies a concentrated effort to identify something amidst other possibilities.

Pick out

To pick out means to choose or identify something from a group or selection.
例: Can you pick out the differences between these two pictures?
注記: This phrase emphasizes selecting or distinguishing one particular item from others.

Call out

To call out means to publicly identify or accuse someone, often in a challenging way.
例: I can't believe she was able to call out the thief in the crowded market.
注記: This phrase implies a bold and direct identification of someone, usually in a confrontational manner.

Point out

To point out means to indicate or draw attention to something for identification or recognition.
例: She pointed out the errors in the report that others had missed.
注記: This phrase focuses on highlighting or indicating specific details for identification.

Identifyの日常(スラング)表現

ID

ID is a shortened form of 'identify' commonly used in informal conversations or in police/crime-related contexts.
例: Can you ID the suspect from the lineup?
注記: ID is more casual and direct compared to 'identify.'

Peg

Peg means to recognize or identify someone or something easily or quickly based on a particular characteristic.
例: I can peg his voice from a mile away.
注記: Peg has a slightly informal and colloquial tone compared to 'identify.'

Clock

Clock means to quickly and accurately identify or notice something about a person or situation.
例: I can clock her body language and know exactly what she's thinking.
注記: Clock is more informal and implies a rapid recognition of something specific.

Pin down

Pin down is to specify or identify something accurately, especially when it's challenging to articulate.
例: It's hard to pin down what exactly makes that song so catchy.
注記: Pin down implies a process of narrowing down options or details to identify something specific.

Figure out

Figure out refers to the act of identifying or solving a problem, mystery, or situation.
例: I'm trying to figure out where I left my keys.
注記: Figure out suggests a process of solving or identifying something through mental effort or deduction.

Spot

Spot means to quickly recognize or identify something, often with a sense of intuition or expertise.
例: I can spot a fake smile from a mile away.
注記: Spot emphasizes quick and intuitive recognition compared to 'identify.'

Read

Read involves the ability to interpret or identify subtle cues, often related to emotions or intentions.
例: She can read people's emotions like a book.
注記: Read implies understanding and interpreting cues beyond just identifying.

Identify - 例

Identify the person in the photo.
Identifica a la persona en la foto.
It's important to identify the cause of the problem.
Es importante identificar la causa del problema.
Can you identify the species of this bird?
¿Puedes identificar la especie de este pájaro?

Identifyの文法

Identify - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: identify
活用
動詞、過去形 (Verb, past tense): identified
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): identifying
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): identifies
動詞、原形 (Verb, base form): identify
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): identify
音節、区切り、アクセント
identify 3 音節を含む: iden • ti • fy
音声表記: ī-ˈden-tə-ˌfī
iden ti fy , ī ˈden ˌfī (赤い音節が強調されています)

Identify - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
identify: 800 - 900 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。