辞書
英語 - スペイン語

Source

sɔrs
非常に一般的
600 - 700
600 - 700
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

fuente, origen, fuente de información, suministro, fuente de luz

Source のスペイン語での意味

fuente

例:
The river was the source of drinking water for the town.
El río era la fuente de agua potable para el pueblo.
She cited her sources in the bibliography.
Citó sus fuentes en la bibliografía.
使用法: formalコンテクスト: Academic or professional settings
注記: This meaning refers to the origin or point of origin of something.

origen

例:
The police are still investigating the source of the fire.
La policía aún está investigando el origen del incendio.
She traced the source of the rumor back to a single conversation.
Ella rastreó el origen del rumor hasta una sola conversación.
使用法: formalコンテクスト: Investigative or historical contexts
注記: This meaning refers to the beginning or cause of something.

fuente de información

例:
The internet is a valuable source of information.
Internet es una valiosa fuente de información.
Newspapers are traditional sources of news.
Los periódicos son fuentes tradicionales de noticias.
使用法: formalコンテクスト: Media or research environments
注記: This meaning refers to a place or thing from which information can be obtained.

suministro

例:
The company has a sustainable source of raw materials.
La empresa tiene un suministro sostenible de materias primas.
Solar panels are a source of renewable energy.
Los paneles solares son una fuente de energía renovable.
使用法: formalコンテクスト: Business or environmental discussions
注記: This meaning refers to a supply or provision of something.

fuente de luz

例:
The sun is a natural source of light.
El sol es una fuente de luz natural.
Candles can also be used as a source of light during power outages.
Las velas también pueden usarse como fuente de luz durante cortes de energía.
使用法: formalコンテクスト: Physics or practical applications
注記: This meaning refers to a form of energy that emits light.

Sourceの同義語

origin

Origin refers to the point or place where something begins, arises, or is derived from.
例: The origin of the river is in the mountains.
注記: Origin specifically focuses on the starting point of something, while source can refer to a wide range of starting points including suppliers, creators, or causes.

cause

Cause refers to the reason or motive behind something happening.
例: The main cause of the issue was lack of communication.
注記: Cause specifically points to the reason behind an event or situation, while source can be more general and encompass a broader range of starting points.

spring

Spring can refer to the point where water or other liquid emerges from the ground.
例: The spring of the water is located in the forest.
注記: Spring is more specific and often used in the context of water sources, while source can be used in a wider context.

root

Root refers to the basic cause, source, or origin of something.
例: The root of the problem lies in miscommunication.
注記: Root emphasizes the fundamental cause or origin of something, while source can be more general and encompass various starting points.

Sourceの表現、よく使われるフレーズ

Primary source

A primary source is an original source that provides firsthand information about a topic.
例: The historian referenced primary sources such as letters and diaries for the research.
注記: The term 'primary source' specifically refers to original sources, while 'source' can be a broader term.

Credible source

A credible source is one that is trustworthy and reliable for obtaining information.
例: It's important to verify information from a credible source before sharing it.
注記: While 'source' can refer to any provider of information, 'credible source' emphasizes the reliability aspect.

Original source

An original source is the initial or earliest source of information on a particular topic.
例: The journalist sought the original source of the rumor to verify its authenticity.
注記: Similar to 'primary source,' 'original source' emphasizes the source's origin or first-hand nature.

Double source

Double sourcing involves verifying information with two separate and independent sources.
例: To ensure accuracy, the writer double-sourced the information from two independent sources.
注記: Unlike 'source,' 'double source' stresses the act of cross-referencing information with multiple sources.

Single source

Single sourcing means obtaining information from only one particular origin or provider.
例: Relying on a single source for information can sometimes lead to biased or incomplete perspectives.
注記: While 'source' can be multiple or singular, 'single source' emphasizes the limitation of relying on one source only.

Secondary source

A secondary source interprets or analyzes primary sources and provides second-hand information.
例: The student used secondary sources like textbooks and articles to support their argument.
注記: Compared to 'source,' 'secondary source' indicates a source that is derived from or analyzes primary sources.

Official source

An official source is a recognized authority or entity that provides verified information on a specific matter.
例: We need to wait for an official source to confirm the news before spreading it.
注記: The term 'official source' highlights the authority or credibility of the source, unlike the general term 'source.'

Sourceの日常(スラング)表現

Plug

In slang terms, a 'plug' refers to a person who can supply or provide something, often at a good price or with special access.
例: I can hook you up with a plug for discounted electronics.
注記: The term 'plug' is more informal and typically used in a casual setting compared to 'source'.

Connect

To have a 'connect' means to have a contact or a source for obtaining something.
例: Do you have a connect for concert tickets?
注記: While 'connect' is more informal, it conveys the idea of having a direct link to a source of goods or information.

Hookup

A 'hookup' refers to a source or contact that provides something desirable, often at a discounted price or for free.
例: I got a hookup for free samples at the store.
注記: The term 'hookup' emphasizes the idea of getting something advantageous through a particular connection.

Go-to

A 'go-to' is a reliable or trustworthy source of information, assistance, or goods.
例: My brother is my go-to for car advice.
注記: The term 'go-to' implies a dependable source that one frequently turns to for help or guidance.

Lowdown

The 'lowdown' refers to inside information or details about a situation or topic that may not be widely known.
例: Give me the lowdown on what's happening with the project.
注記: Unlike 'source', 'lowdown' emphasizes getting a comprehensive understanding or background details on a subject.

Scoop

To have the 'scoop' means to possess exclusive or insider information about an event or situation.
例: I heard from my friend, who has the scoop on the new restaurant opening.
注記: Similar to 'lowdown', 'scoop' focuses on having privileged or firsthand information that others may not have.

In the know

Being 'in the know' means being well-informed or knowledgeable about current trends or information.
例: She's always in the know about the latest trends in fashion.
注記: This term implies having access to insider knowledge or being aware of information that is not widely known, unlike a general source.

Source - 例

The source of the river is in the mountains.
La fuente del río está en las montañas.
The origin of the tradition is unknown.
El origen de la tradición es desconocido.
The source code of the software is available online.
El código fuente del software está disponible en línea.

Sourceの文法

Source - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: source
活用
名詞、複数 (Noun, plural): sources
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): source
動詞、過去形 (Verb, past tense): sourced
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): sourcing
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): sources
動詞、原形 (Verb, base form): source
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): source
音節、区切り、アクセント
source 1 音節を含む: source
音声表記: ˈsȯrs
source , ˈsȯrs (赤い音節が強調されています)

Source - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
source: 600 - 700 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。