辞書
英語 - スペイン語
Suppose
səˈpoʊz
非常に一般的
700 - 800
700 - 800
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Suponer, Imaginar, Presumir
Suppose のスペイン語での意味
Suponer
例:
Suppose you are right.
Supongamos que tienes razón.
I suppose she will arrive late.
Supongo que ella llegará tarde.
使用法: Formal and informalコンテクスト: Used in everyday conversations and formal writing
注記: Can be used to express an assumption or hypothesis
Imaginar
例:
Suppose we go to the beach.
Imaginemos que vamos a la playa.
Suppose he is telling the truth.
Imagina que él está diciendo la verdad.
使用法: Formal and informalコンテクスト: Used when asking someone to consider a hypothetical situation
注記: Can also be translated as 'imagine'
Presumir
例:
I suppose you are busy.
Presumo que estás ocupado.
I suppose that's what she meant.
Presumo que eso es lo que ella quiso decir.
使用法: Formal and informalコンテクスト: Used to express a presumption or guess
注記: Often used in a polite or indirect way
Supposeの同義語
Assume
To suppose something is to take it as true without proof. Similarly, to assume is to take something for granted or without proof.
例: Let's assume that the meeting will start at 3 p.m.
注記: Assume often implies a more active acceptance or taking on of a belief or idea.
Presume
Presume means to suppose something to be true based on probability or evidence.
例: I presume you have already made the necessary arrangements.
注記: Presume often carries a stronger sense of confidence or certainty compared to suppose.
Believe
Believe means to accept something as true or real.
例: I believe that she will arrive on time.
注記: Believe implies a stronger conviction or faith in the truth of the supposition.
Think
To think is to have an opinion or idea about something, often based on reasoning or intuition.
例: I think it will rain later this evening.
注記: Think can be used more informally and subjectively compared to suppose, which is more about assuming something as a premise.
Supposeの表現、よく使われるフレーズ
Suppose so
This phrase is used to express tentative agreement or assumption.
例: A: Do you think she will come to the party? B: I suppose so, but I'm not sure.
注記: The addition of 'so' adds a sense of agreement or acceptance to the original word 'suppose'.
Suppose not
It is used to indicate a negative assumption or disagreement.
例: A: Will you be able to make it to the meeting? B: I suppose not, I have another appointment at that time.
注記: Similar to 'suppose so,' 'suppose not' adds a sense of disagreement or negation to the original word 'suppose'.
Suppose that
This phrase is used to introduce a hypothetical situation or assumption.
例: Let's suppose that we have enough funding to start the project.
注記: Adding 'that' after 'suppose' helps to introduce a specific assumption or hypothetical scenario.
Suppose for a moment
It is used to encourage someone to consider or imagine a particular scenario or perspective.
例: Suppose for a moment that you were in her shoes, how would you feel?
注記: By adding 'for a moment,' it emphasizes a brief period of time for the listener to think about the hypothetical situation.
Suppose to be
This phrase is used to indicate an expectation or obligation.
例: He is supposed to be here by now, but he hasn't arrived yet.
注記: By adding 'to be' after 'suppose,' it implies an expectation or requirement for something to happen.
What if I suppose
It is used to introduce a hypothetical scenario or assumption and inquire about the consequences.
例: What if I suppose that everything will turn out fine, would you still worry?
注記: By starting with 'What if,' it sets up a hypothetical situation for discussion or consideration.
Suppose as much
This phrase is used to express agreement or acknowledgment based on existing information.
例: I suppose as much, considering the circumstances.
注記: Adding 'as much' emphasizes agreement or understanding based on the context or information provided.
Suppose that's true
It is used to acknowledge a possibility or assumption for the sake of argument.
例: Suppose that's true, we'll need to rethink our strategy.
注記: By adding 'that's true,' it acknowledges a potential assumption or fact for further consideration.
Supposeの日常(スラング)表現
Supposedly
Used to indicate that something is believed to be true, often with a hint of doubt or skepticism.
例: Supposedly, he's the best player on the team.
注記: It implies an element of uncertainty or skepticism compared to 'suppose.'
Suppose say
Used to suggest an alternative or additional option, often implying that it may not be the best choice.
例: I suppose say we could go to the movies instead.
注記: It introduces a sense of hesitation or consideration not present in 'suppose.'
Suppose I
Used to express a personal assumption or decision.
例: Suppose I make some pasta for dinner.
注記: It directs focus to the speaker's individual thought or action.
Suppose you
Suggesting a course of action or providing advice to someone.
例: Suppose you just ask her directly?
注記: It shifts the focus from personal assumption to advising another person.
I suppose
Expressing a mild suggestion or possibility.
例: I suppose we could go for a walk instead of watching TV.
注記: It is a more general expression of possibility or suggestion compared to 'suppose.'
Supposer
Referring to someone who proposes or assumes something.
例: She's the main supposer of the plan.
注記: It denotes a person who frequently suggests or assumes rather than stating a specific assumption.
Supposing
Used to introduce a hypothetical situation or condition.
例: Supposing we get there late, what's our backup plan?
注記: It implies a speculative scenario compared to the more concrete nature of 'suppose.'
Suppose - 例
I suppose I got there about half past eleven.
Supongo que llegué allí alrededor de las once y media.
I'm quite a good actress, I suppose.
Supongo que soy una actriz bastante buena.
Supposeの文法
Suppose - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: suppose
活用
動詞、過去形 (Verb, past tense): supposed
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): supposing
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): supposes
動詞、原形 (Verb, base form): suppose
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): suppose
音節、区切り、アクセント
Suppose 2 音節を含む: sup • pose
音声表記: sə-ˈpōz
sup pose , sə ˈpōz (赤い音節が強調されています)
Suppose - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
Suppose: 700 - 800 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。