辞書
英語 - スペイン語
Upon
əˈpɑn
非常に一般的
400 - 500
400 - 500
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Sobre, En, Según
Upon のスペイン語での意味
Sobre
例:
The book is upon the table.
El libro está sobre la mesa.
She placed the keys upon the shelf.
Ella colocó las llaves sobre el estante.
使用法: Formal/Informalコンテクスト: Physical position or location of an object
注記: This is the most common translation of 'upon' when indicating physical position or location.
En
例:
Once upon a time, there was a princess.
Érase una vez, había una princesa.
He stumbled upon a hidden treasure.
Se topó con un tesoro oculto.
使用法: Formal/Informalコンテクスト: Narrative or discovery
注記: This translation is often used in storytelling or when describing chance discoveries.
Según
例:
Upon my arrival, I will call you.
Según mi llegada, te llamaré.
Upon completion of the project, we will celebrate.
Según la finalización del proyecto, celebraremos.
使用法: Formalコンテクスト: Conditional or future actions
注記: This translation is used to express a condition or future event.
Uponの同義語
on
The word 'on' indicates a position or location in contact with a surface.
例: He placed the book on the table.
注記: Similar to 'upon' but generally more commonly used in everyday language.
atop
'Atop' means on the top of or on the highest point of something.
例: The cat sat atop the fence.
注記: More specific in indicating a position on the highest point.
on top of
This phrase means in a position over and in contact with the upper surface of something.
例: The keys are on top of the dresser.
注記: Slightly more descriptive than 'upon' in specifying the exact location.
Uponの表現、よく使われるフレーズ
Once upon a time
This phrase is used to begin a fairy tale or story, indicating that it is set in the past.
例: Once upon a time, there was a princess who lived in a castle.
注記: The phrase 'once upon a time' is a set expression that is commonly used to start fairy tales and does not have a direct correlation to the word 'upon' in terms of its literal meaning.
Upon arrival
This phrase means 'when arriving' or 'at the time of arrival'.
例: Upon arrival at the airport, please proceed to the baggage claim area.
注記: The phrase 'upon arrival' is a common expression used in formal contexts to indicate the moment of reaching a destination or place.
Upon further consideration
This phrase signifies that after more thought or examination, a decision or action has been taken.
例: Upon further consideration, we have decided to postpone the meeting.
注記: The phrase 'upon further consideration' implies a deeper level of thinking or analysis before making a decision or taking action.
Upon reflection
This phrase indicates that after thinking about something carefully, one has come to a particular realization.
例: Upon reflection, I realized that I had made a mistake.
注記: The phrase 'upon reflection' is used to convey the idea of introspection or contemplation leading to a realization or understanding.
Upon request
This phrase means 'when asked for' or 'in response to a request'.
例: Please find attached the documents requested upon request.
注記: The phrase 'upon request' is commonly used in formal communication to indicate that something will be provided or done when specifically asked for.
Upon hearing the news
This phrase signifies the immediate reaction or emotion upon receiving certain information.
例: Upon hearing the news of her promotion, she felt ecstatic.
注記: The phrase 'upon hearing the news' emphasizes the swift or immediate response or emotional reaction to a particular piece of information.
Upon completion
This phrase means 'when finished' or 'at the end of a task or project'.
例: Upon completion of the project, we will celebrate our success.
注記: The phrase 'upon completion' is used to refer to the point at which a task, project, or activity is finished or concluded.
Uponの日常(スラング)表現
Upon seeing
This slang term is used to indicate that an action takes place immediately after seeing someone or something.
例: I ran to hug her upon seeing her at the airport.
注記: This slang term is more informal and commonly used in spoken language compared to 'after seeing'.
Upon hearing
This slang term signifies that an action follows immediately after hearing something.
例: Upon hearing the news, she burst into tears.
注記: While 'upon hearing' is used in casual conversations, 'after hearing' is more formal.
Upon realizing
This term is used to describe an action that follows a sudden understanding or realization.
例: Upon realizing her mistake, she apologized quickly.
注記: It conveys a sense of immediacy and realization compared to 'after realizing'.
Upon entering
This slang term is used to suggest that an action occurs immediately after entering a place.
例: Upon entering the room, he noticed the beautiful decorations.
注記: It is more conversational than saying 'after entering'.
Upon leaving
This slang term indicates that an action occurred just as someone was leaving a place.
例: He waved goodbye upon leaving the party.
注記: It is more informal and colloquial compared to using 'as he was leaving'.
Upon meeting
This term denotes an action that happened right after meeting someone for the first time.
例: Upon meeting her, he knew she would become a good friend.
注記: It adds a sense of immediacy and is commonly used in informal conversations.
Upon - 例
Upon arriving at the airport, we realized our flight was delayed.
Al llegar al aeropuerto, nos dimos cuenta de que nuestro vuelo estaba retrasado.
The decision was made upon careful consideration of all the options.
La decisión se tomó tras un cuidadoso análisis de todas las opciones.
The book was placed upon the shelf.
El libro fue colocado sobre la estantería.
Uponの文法
Upon - 従属接続詞 (Subordinating conjunction) / 前置詞または従属接続詞 (Preposition or subordinating conjunction)
見出し語: upon
活用
音節、区切り、アクセント
upon 2 音節を含む: up • on
音声表記: ə-ˈpȯn
up on , ə ˈpȯn (赤い音節が強調されています)
Upon - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
upon: 400 - 500 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。