辞書
英語 - フィンランド語

Appear

əˈpɪr
非常に一般的
300 - 400
300 - 400
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

näyttää, ilmaantua, esiintyä, näkyä, ilmestyä

Appear のフィンランド語での意味

näyttää

例:
She appears happy.
Hän näyttää onnelliselta.
It appears that we are lost.
Näyttää siltä, että olemme eksyneet.
使用法: informalコンテクスト: Used to describe someone's emotional state or the way something seems.
注記: This meaning is often used in everyday conversation to express perceptions or feelings.

ilmaantua

例:
A crowd began to appear.
Ihmisiä alkoi ilmaantua.
The sun appeared from behind the clouds.
Aurinko ilmaantui pilvien takaa.
使用法: informalコンテクスト: Used when something or someone becomes visible or present.
注記: This meaning emphasizes the act of coming into view or existence.

esiintyä

例:
He will appear in the play next week.
Hän esiintyy näytelmässä ensi viikolla.
The artist will appear on stage tonight.
Taiteilija esiintyy lavalla tänä iltana.
使用法: formalコンテクスト: Used in contexts related to performances or public appearances.
注記: This meaning is often used in the context of theater, music, or public events.

näkyä

例:
The mountains appear in the distance.
Vuoret näkyvät kaukana.
Stars appear at night.
Tähdet näkyvät yöllä.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used to describe visibility in a physical sense.
注記: This meaning is often used in descriptive contexts, such as literature or nature observations.

ilmestyä

例:
New issues of the magazine appear every month.
Uudet lehden numerot ilmestyvät joka kuukausi.
The book will appear in stores next week.
Kirja ilmestyy kauppoihin ensi viikolla.
使用法: formalコンテクスト: Used for publications or releases.
注記: This meaning is often associated with the release of books, magazines, or other media.

Appearの同義語

seem

To give the impression of being; to appear to be.
例: She seems tired after a long day at work.
注記: Similar in meaning to 'appear,' but 'seem' emphasizes the subjective perception or impression.

look

To have a particular appearance or facial expression.
例: You look happy today!
注記: While 'appear' is more general, 'look' specifically refers to the visual aspect or appearance.

show up

To arrive or become visible.
例: He didn't show up for the meeting.
注記: More informal than 'appear,' 'show up' often implies a physical presence or arrival.

emerge

To become known or apparent.
例: New details emerged during the investigation.
注記: Focuses on something becoming visible or known over time, rather than simply appearing.

Appearの表現、よく使われるフレーズ

Appear out of thin air

To suddenly become visible or present in a situation without any prior indication.
例: The magician made a rabbit appear out of thin air during the show.
注記: This phrase emphasizes the sudden and unexpected nature of something appearing.

Appear to be

To seem or give the impression of being a certain way.
例: He appears to be a very friendly person.
注記: This phrase indicates the perception or assumption of how something or someone seems rather than their actual state.

Appear before

To come in front of someone, especially in a formal or legal context.
例: The suspect will appear before the judge tomorrow.
注記: This phrase is used in the context of facing a person or authority figure, often in a formal setting.

Appear in court

To attend or be present in a court of law as a participant in legal proceedings.
例: The defendant must appear in court for the trial.
注記: This phrase specifically refers to being physically present in a legal setting for legal matters.

Appear on the scene

To arrive at a place, especially a location where something significant has happened or is happening.
例: The police appeared on the scene minutes after the accident.
注記: This phrase is used when someone or something arrives at a location where an event is taking place.

Appear as if by magic

To appear or materialize in a seemingly magical or mysterious way.
例: The missing documents appeared as if by magic on her desk.
注記: This phrase implies a sense of wonder or mystery surrounding the sudden appearance of something.

Appear at first glance

To have a certain appearance or impression when first seen or considered, which may not be entirely accurate upon closer examination.
例: The task appeared, at first glance, to be simple but turned out to be quite complex.
注記: This phrase highlights the initial impression or appearance of something that may change upon further scrutiny.

Appearの日常(スラング)表現

Pop up

To suddenly appear or become noticeable, often without warning.
例: Unexpectedly, a new opportunity popped up that I couldn't resist.
注記: This term suggests a sudden or unexpected appearance, contrasting with a gradual or planned arrival.

Crop up

To occur or appear unexpectedly, usually in reference to problems or challenges.
例: Issues always seem to crop up when we least expect them.
注記: It highlights the spontaneous or unforeseen nature of something happening, especially when referring to unforeseen obstacles.

Rock up

To arrive or appear, often casually or informally.
例: He just rocked up at my door without any prior notice.
注記: This term conveys a laid-back or impromptu arrival, typically without formal arrangements or protocol.

Pop in

To visit briefly or unexpectedly, often without prior arrangement.
例: Feel free to pop in for a cup of coffee whenever you're in the neighborhood.
注記: It signifies a casual and impromptu visit, emphasizing brevity and informality in terms of the visit's duration and nature.

Roll in

To arrive or come, often in a gradual or steady manner.
例: The guests started to roll in around seven o'clock.
注記: This term suggests a continuous or progressive arrival of people or things, implying a gradual influx rather than a sudden appearance.

Walk in

To enter a place in a casual or unannounced manner.
例: She just walked in without knocking, surprising everyone in the room.
注記: It implies a casual entrance without formalities or prior notification, often used to indicate a sudden and direct appearance.

Appear - 例

The sun appeared from behind the clouds.
Aurinko ilmestyi pilvien takaa.
She appeared to be very happy.
Hän näytti olevan hyvin onnellinen.
The problem appeared again.
Ongelma ilmestyi taas.

Appearの文法

Appear - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: appear
活用
動詞、過去形 (Verb, past tense): appeared
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): appearing
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): appears
動詞、原形 (Verb, base form): appear
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): appear
音節、区切り、アクセント
appear 2 音節を含む: ap • pear
音声表記: ə-ˈpir
ap pear , ə ˈpir (赤い音節が強調されています)

Appear - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
appear: 300 - 400 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。