辞書
英語 - フィンランド語
Format
ˈfɔrˌmæt
非常に一般的
700 - 800
700 - 800
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
muoto, formaatti, muotoilu, rakennus
Format のフィンランド語での意味
muoto
例:
The format of the presentation was very engaging.
Esityksen muoto oli erittäin kiinnostava.
Please change the document to a PDF format.
Ole hyvä ja muuta asiakirja PDF-muotoon.
使用法: formalコンテクスト: Used in discussions about the structure or layout of documents, presentations, and other media.
注記: The word 'muoto' can refer to both physical shapes and abstract formats like documents or presentations.
formaatti
例:
What file format do you need for the images?
Mikä tiedostofomaatti tarvitset kuville?
The video is in the wrong format for this player.
Video on väärässä formaatissa tälle soittimelle.
使用法: formal/informalコンテクスト: Commonly used in technical contexts, especially related to digital files and media.
注記: 'Formaatti' is often used in IT and media discussions, particularly regarding file types like JPEG, MP4, etc.
muotoilu
例:
The design format of the website is user-friendly.
Verkkosivuston muotoilu on käyttäjäystävällinen.
He prefers a minimalist format for his reports.
Hän suosii minimalistista muotoilua raporteissaan.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used when discussing the design or style of various formats, including visual and textual.
注記: 'Muotoilu' emphasizes the aesthetic and functional aspects of how something is presented.
rakennus
例:
The format of the article follows a strict structure.
Artikkelin rakennus noudattaa tiukkaa rakennetta.
Can you provide a format for the report?
Voitko antaa rakennuksen raportille?
使用法: formalコンテクスト: Used in academic and professional writing to refer to the structure or outline of documents.
注記: 'Rakennus' can refer to the overall structure, including sections, headings, and flow of information.
Formatの同義語
layout
Layout refers to the arrangement or organization of elements in a design or document.
例: The magazine has a sleek and modern layout.
注記: Layout specifically focuses on the visual arrangement of elements, while format can encompass a broader range of structures and arrangements.
structure
Structure pertains to the way something is organized or put together.
例: The report follows a clear and logical structure.
注記: Structure emphasizes the organization and arrangement of components within a system or document.
arrangement
Arrangement refers to the way things are ordered or positioned in relation to each other.
例: The files are stored in a chronological arrangement.
注記: Arrangement focuses on the specific order or sequence in which things are placed or organized.
presentation
Presentation relates to how something is shown or displayed to an audience.
例: The presentation of the data was clear and engaging.
注記: Presentation highlights the manner in which information is displayed or conveyed to others, often in a visual or auditory format.
Formatの表現、よく使われるフレーズ
Format a document
To arrange the layout, structure, or appearance of a document in a specific way.
例: Make sure to format your essay according to the guidelines.
注記: In this context, 'format' specifically refers to the visual arrangement of the content.
Format a disk
To prepare a storage device such as a disk or drive for use by initializing its file system.
例: I need to format this USB drive before using it for storage.
注記: Here, 'format' means to set up the file system and erase existing data on the disk.
Format text
To modify the appearance of text, such as changing font, size, style, or color.
例: You can format the text in bold or italic for emphasis.
注記: This usage focuses on altering the visual presentation of written content.
Format a date
To arrange the date in a specific structure or order.
例: Please format the date as Day/Month/Year in your report.
注記: Refers to organizing the date information in a standardized way.
Format a presentation
To design and arrange the content of a presentation for clarity and visual appeal.
例: Make sure to format your slides consistently for a professional look.
注記: Involves structuring the content, layout, and design elements of a presentation.
Format a hard drive
To erase all data on a hard drive and set it up for re-use or disposal.
例: Before selling your computer, remember to format the hard drive to erase personal data.
注記: Involves wiping all data from the hard drive and resetting it to its original state.
Format a table
To adjust the appearance and layout of a table in a document or spreadsheet.
例: You can format the table by adding borders and shading to make it more visually appealing.
注記: Involves customizing the visual elements of a table for better presentation.
Formatの日常(スラング)表現
Format (someone)
To emotionally reject or ignore someone, usually after showing interest in them.
例: I can't believe he just ghosted her. He totally got formatted.
注記: The slang meaning involves emotional rejection, while the original meaning refers to organizing or arranging data.
Re-format (relationship)
To redefine or adjust the boundaries and expectations of a relationship.
例: After the argument, we had to re-format our friendship.
注記: In this context, 're-format' is used metaphorically to describe modifying or restructuring a relationship.
Format (a vibe)
To create or establish a particular mood or atmosphere.
例: Let's light some candles and format this chill night.
注記: Here, 'format' is used informally to indicate setting or creating a specific vibe or ambiance.
Reformat (plans)
To adjust or rearrange plans due to unexpected circumstances.
例: I had to reformat my weekend plans after the sudden change in schedule.
注記: In this context, 'reformat' refers to making changes or adaptations in original plans.
Format (for a night out)
To dress or prepare oneself in a stylish or attractive manner, especially for a social event.
例: Sarah knows how to format for a night out; she always looks stunning.
注記: In this slang usage, 'format' pertains to personal grooming and style rather than technical arrangement or structure.
Re-format (yourself)
To undergo a personal transformation or reinvention, often after a significant life event.
例: After the breakup, she decided to re-format herself and start anew.
注記: Here, 're-format' is used metaphorically to describe a personal change or renewal.
Format (a look)
To style or arrange one's appearance in a fashionable or appealing manner.
例: I'm loving the way you've formatted your hair today.
注記: In this context, 'format' refers to grooming or styling one's appearance for aesthetic appeal.
Format - 例
The document needs to be in a specific format.
Asiakirjan on oltava tietyssä muodossa.
The new website has a modern and sleek design.
Uudessa verkkosivustossa on moderni ja tyylikäs muotoilu.
The structure of the essay was well-organized.
Esseen rakenne oli hyvin järjestetty.
Formatの文法
Format - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: format
活用
名詞、複数 (Noun, plural): formats
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): format
動詞、過去形 (Verb, past tense): formatted
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): formatting
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): formats
動詞、原形 (Verb, base form): format
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): format
音節、区切り、アクセント
format 2 音節を含む: for • mat
音声表記: ˈfȯr-ˌmat
for mat , ˈfȯr ˌmat (赤い音節が強調されています)
Format - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
format: 700 - 800 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。