辞書
英語 - フィンランド語

Meeting

ˈmidɪŋ
非常に一般的
500 - 600
500 - 600
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

Kokous, Tapaaminen, Yhdistyminen

Meeting のフィンランド語での意味

Kokous

例:
We have a meeting scheduled for tomorrow.
Meillä on kokous sovittuna huomiseksi.
The board meeting will start at 10 AM.
Hallituksen kokous alkaa kello 10.
使用法: Formalコンテクスト: Business and professional settings, such as corporate or organizational meetings.
注記: This term is commonly used in professional contexts and can refer to any formal gathering of people for discussion.

Tapaaminen

例:
Let's arrange a meeting to discuss the project.
Sovitaan tapaaminen projektin keskustelemista varten.
I have a meeting with my friend later.
Minulla on tapaaminen ystäväni kanssa myöhemmin.
使用法: Informalコンテクスト: Casual or personal meetings, such as with friends or family.
注記: This term is more general and can refer to any kind of meeting, including social gatherings.

Yhdistyminen

例:
The meeting of ideas led to a great innovation.
Ideoiden yhdistyminen johti suureen innovaatioon.
Their meeting of minds created a strong partnership.
Heidän mielten yhdistyminen loi vahvan kumppanuuden.
使用法: Formal/Informalコンテクスト: Philosophical or metaphorical contexts, often referring to the coming together of concepts or ideas.
注記: This usage is less common and more abstract, typically found in discussions about collaboration or creativity.

Meetingの同義語

Gathering

A gathering refers to a coming together of people for a specific purpose or event, similar to a meeting but often more informal.
例: We're having a gathering of friends at the park this weekend.
注記: Gatherings can be less structured and formal than meetings, often involving socializing or casual interactions.

Conference

A conference typically involves a formal meeting of people to discuss specific topics or issues, often with presentations or workshops.
例: The company is hosting a conference on innovation next month.
注記: Conferences are usually larger in scale than regular meetings and may involve participants from different organizations or locations.

Session

A session refers to a specific period of time dedicated to a particular activity, discussion, or work.
例: The training session will focus on new software updates.
注記: Sessions can be part of a larger meeting or event, focusing on a specific aspect or topic within the overall gathering.

Assembly

An assembly is a formal gathering of people for a specific purpose, often involving a group coming together for a common activity or event.
例: The school assembly will take place in the auditorium tomorrow morning.
注記: Assemblies are typically larger gatherings, often involving a whole organization, community, or institution.

Meetingの表現、よく使われるフレーズ

Call a meeting

To arrange or schedule a meeting with a group of people to discuss a specific topic or issue.
例: Let's call a meeting to discuss the new project proposal.
注記: The phrase 'call a meeting' specifically refers to initiating a meeting, while 'meeting' itself refers to the gathering or assembly of people.

Hold a meeting

To conduct or host a meeting where people gather to discuss matters or make decisions.
例: We need to hold a meeting to finalize the budget for the next quarter.
注記: Similar to 'call a meeting,' 'hold a meeting' focuses on the action of conducting the meeting rather than just the gathering itself.

Attend a meeting

To be present or participate in a meeting as a listener, contributor, or decision-maker.
例: I have to attend a meeting with the senior management team this afternoon.
注記: While 'meeting' generally refers to the event itself, 'attend a meeting' emphasizes the act of being present at the meeting.

Run a meeting

To lead or facilitate a meeting by managing the agenda, discussions, and ensuring productivity.
例: She is skilled at running meetings efficiently and keeping discussions on track.
注記: Unlike 'meeting,' which is a general term for a gathering, 'run a meeting' specifically highlights the role of the person in charge of managing the meeting.

Schedule a meeting

To plan and set a specific date, time, and place for a meeting to take place.
例: I will schedule a meeting with the client to go over the project timeline.
注記: The phrase 'schedule a meeting' indicates the act of setting up a meeting in advance, distinguishing it from the general concept of a meeting.

Cancel a meeting

To officially call off or postpone a meeting that was previously arranged or planned.
例: Due to unforeseen circumstances, we have to cancel the meeting scheduled for tomorrow.
注記: While 'meeting' refers to the gathering itself, 'cancel a meeting' specifically addresses the action of calling off the meeting.

Virtual meeting

A meeting that takes place online or through virtual communication channels, rather than in person.
例: Since we work remotely, we often conduct virtual meetings using video conferencing tools.
注記: The term 'virtual meeting' specifies that the meeting is conducted remotely, distinguishing it from traditional face-to-face meetings.

Meetingの日常(スラング)表現

Pow-wow

Pow-wow is a casual meeting or discussion, often impromptu or informal.
例: Let's have a quick pow-wow to discuss the project updates.
注記: Pow-wow carries a more relaxed and informal connotation compared to a traditional meeting.

Huddle

Huddle refers to a brief meeting or discussion involving a small group of people.
例: We need to huddle up to figure out our next steps.
注記: Huddle implies closeness and collaboration, often used in sports contexts.

Brainstorm

Brainstorming is a creative session where ideas are generated through group discussion.
例: Let's get together to brainstorm some new marketing ideas.
注記: Brainstorm is specifically focused on generating ideas and solutions collaboratively.

Chat

Chat refers to a casual or informal conversation or discussion.
例: We should have a chat about the upcoming changes in the project.
注記: Chat is more relaxed and open-ended compared to a formal meeting.

Get-together

A get-together is a social gathering or meeting.
例: Let's have a team get-together to celebrate our recent achievements.
注記: Get-together emphasizes coming together for a social or celebratory purpose.

Powwow

Powwow is a meeting to have a discussion, often focusing on resolving specific matters.
例: The team had a powwow to resolve the issues before the deadline.
注記: Powwow is similar to a pow-wow but may carry a slightly more serious tone.

Check-in

Check-in is a brief meeting or discussion to update or get updates on a situation.
例: Let's do a quick check-in to see how everyone is doing.
注記: Check-in typically involves monitoring progress or well-being rather than a formal discussion.

Meeting - 例

The meeting starts at 10am.
Kokous alkaa klo 10.
We need to schedule a meeting to discuss the project.
Meidän on aikataulutettava kokous projektin keskustelemista varten.
The annual company meeting will be held next week.
Vuosittainen yrityskokous pidetään ensi viikolla.

Meetingの文法

Meeting - 動詞 (Verb) / 動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle)
見出し語: meet
活用
名詞、複数 (Noun, plural): meets
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): meet
動詞、過去形 (Verb, past tense): met
動詞、過去分詞 (Verb, past participle): met
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): meeting
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): meets
動詞、原形 (Verb, base form): meet
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): meet
音節、区切り、アクセント
Meeting 2 音節を含む: meet • ing
音声表記: ˈmē-tiŋ
meet ing , ˈmē tiŋ (赤い音節が強調されています)

Meeting - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
Meeting: 500 - 600 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。