辞書
英語 - フィンランド語
Support
səˈpɔrt
非常に一般的
500 - 600
500 - 600
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
tuki, tukea, tukeminen, tukipilari
Support のフィンランド語での意味
tuki
例:
I need your support during this project.
Tarvitsen tukeasi tämän projektin aikana.
The organization provides financial support to local businesses.
Organisaatio tarjoaa taloudellista tukea paikallisille yrityksille.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in both personal and professional contexts, often referring to help or assistance.
注記: The word 'tuki' can refer to emotional, financial, or physical support.
tukea
例:
We need to support our friends in difficult times.
Meidän täytyy tukea ystäviämme vaikeina aikoina.
She supports her family by working two jobs.
Hän tukee perhettään tekemällä kahta työtä.
使用法: informalコンテクスト: Commonly used in everyday conversation to refer to helping or backing someone.
注記: 'Tukea' is a verb that means to help or assist someone, often implying active involvement.
tukeminen
例:
Supporting each other is important in a team.
Toisten tukeminen on tärkeää tiimissä.
The funding is for the support of educational programs.
Rahoitus on koulutusohjelmien tukemiseen.
使用法: formalコンテクスト: Used in discussions about policies, programs, or initiatives that require backing.
注記: 'Tukeminen' refers to the act of providing support and is often used in formal contexts.
tukipilari
例:
His role is a support pillar for the team.
Hänen roolinsa on tukipilari tiimille.
Family is often a support pillar in tough times.
Perhe on usein tukipilari vaikeina aikoina.
使用法: informalコンテクスト: Used metaphorically to describe someone or something that provides essential support.
注記: 'Tukipilari' literally means 'support pillar' and is often used to emphasize the importance of support.
Supportの同義語
assist
To assist means to help or support someone in their actions or efforts.
例: She assisted me in preparing for the presentation.
注記:
aid
Aid refers to assistance or support given to someone in need.
例: The organization provided aid to the victims of the natural disaster.
注記:
help
To help means to make it easier for someone to do something by offering assistance or support.
例: Can you help me carry these boxes?
注記:
back
To have someone's back means to support or defend them in difficult situations.
例: I've got your back no matter what happens.
注記: This synonym implies a more protective or loyal form of support.
uphold
To uphold means to support, maintain, or defend a principle or belief.
例: It is important to uphold the values of honesty and integrity.
注記: This synonym is often used in the context of supporting principles or standards.
Supportの表現、よく使われるフレーズ
to lend support
To provide help or assistance to someone or something in need.
例: The community came together to lend support to the victims of the natural disaster.
注記: This phrase implies actively offering assistance rather than just passively acknowledging or agreeing with someone.
to show support
To demonstrate one's backing or approval for a person, cause, or idea.
例: She showed her support by attending the charity event.
注記: This phrase emphasizes the action of demonstrating support, rather than just feeling or expressing it.
moral support
Encouragement, sympathy, or reassurance given to someone to boost their confidence or morale.
例: Even though he couldn't be there physically, his moral support meant a lot to me during the competition.
注記: This type of support focuses on emotional and psychological reinforcement rather than tangible assistance.
to offer support
To provide help, assistance, or encouragement to someone in need.
例: I'm here to offer my support in any way I can.
注記: This phrase conveys the act of making assistance available, indicating a willingness to help if needed.
to receive support
To get help, backing, or approval from others.
例: The organization received overwhelming support from the community for their new initiative.
注記: This phrase highlights the act of accepting or benefiting from the assistance given by others.
to offer one's support
To provide assistance, encouragement, or help to someone in a particular situation.
例: She offered her support to the new employee by showing him around the office.
注記: This phrase emphasizes the active role of extending help or assistance to someone in need.
to seek support
To look for help, advice, or assistance from others.
例: He decided to seek support from a counselor to help him deal with his anxiety.
注記: This phrase highlights the action of actively searching for assistance or guidance from others.
Supportの日常(スラング)表現
backup
Backup means providing assistance or support to someone, especially in difficult situations.
例: I've got your back, don't worry.
注記: Backup typically implies more active, immediate support compared to general support.
boost
Boost refers to providing an uplift or increase in support, motivation, or energy.
例: Your encouragement really boosted my confidence.
注記: Boost conveys a sense of improvement or enhancement in support.
cheer on
To cheer on someone means to support or encourage them, often in a loud or enthusiastic manner.
例: We'll be cheering you on during the race.
注記: Cheering on involves vocal or expressive support, usually in a public setting.
back up
Backing someone up means supporting or defending them, especially when facing challenges or criticism.
例: I'll back you up in the meeting if things get tough.
注記: Back up suggests providing reinforcement or defense in a specific situation.
prop up
To prop up someone means to support or sustain them, often in a physical or metaphorical sense.
例: I need you to prop me up during this difficult time.
注記: Prop up implies providing necessary support to prevent collapse or failure.
root for
To root for someone is to support or encourage them, typically in a competitive or challenging context.
例: We're all rooting for you to succeed.
注記: Rooting for denotes strong, unwavering support for someone's success.
hold up
To hold up means to provide temporary support or assistance, often to allow someone to deal with other matters.
例: I'll hold up the project while you focus on other tasks.
注記: Hold up suggests maintaining a situation or process temporarily.
Support - 例
Support for the project has been overwhelming.
Projektin tuki on ollut valtavaa.
She needed some support to get through the difficult time.
Hän tarvitsi hieman tukea selvitäkseen vaikeasta ajasta.
The company has a strong network of supportive partners.
Yrityksellä on vahva verkosto tukevia kumppaneita.
Supportの文法
Support - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: support
活用
名詞、複数 (Noun, plural): supports, support
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): support
動詞、過去形 (Verb, past tense): supported
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): supporting
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): supports
動詞、原形 (Verb, base form): support
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): support
音節、区切り、アクセント
support 2 音節を含む: sup • port
音声表記: sə-ˈpȯrt
sup port , sə ˈpȯrt (赤い音節が強調されています)
Support - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
support: 500 - 600 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。