辞書
英語 - フィンランド語

Thread

θrɛd
非常に一般的
400 - 500
400 - 500
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

lanka, keskustelun aihe, ketju, juoni, verkkoyhteys

Thread のフィンランド語での意味

lanka

例:
I need a thread to sew this button.
Tarvitsen langan ommellakseni tämän napin.
The thread is tangled.
Lanka on takertunut.
使用法: informalコンテクスト: Used in sewing, crafting, or textiles.
注記: This is the most common meaning of 'thread', referring to a thin strand of material used for sewing or weaving.

keskustelun aihe

例:
The thread of the conversation changed.
Keskustelun aihe muuttui.
Can you follow the thread of this discussion?
Voitko seurata tämän keskustelun aihetta?
使用法: informalコンテクスト: Used in discussions, online forums, or social media.
注記: This meaning refers to the main topic or theme of a discussion or conversation.

ketju

例:
There is a thread on the forum about this topic.
Foorumilla on ketju tästä aiheesta.
I started a new thread to ask for help.
Aloitin uuden ketjun pyytääkseni apua.
使用法: informalコンテクスト: Used in online communication, particularly in forums and message boards.
注記: In this context, 'thread' refers to a series of messages or posts related to a specific topic.

juoni

例:
The thread of the story was intriguing.
Tarinan juoni oli kiehtova.
Can you identify the main thread in this novel?
Voitko tunnistaa pääjuonen tässä romaanissa?
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in literature and storytelling.
注記: This meaning relates to the underlying storyline or plot in a narrative.

verkkoyhteys

例:
The thread in the network was disrupted.
Verkossa oleva yhteys häiriintyi.
We need to establish a strong thread for our connection.
Meidän on luotava vahva verkkoyhteys.
使用法: formalコンテクスト: Used in technical or IT discussions.
注記: In this context, 'thread' refers to a sequence of programmed instructions that can be managed independently by a scheduler.

Threadの同義語

string

A thin piece of twisted fiber used for tying or connecting things.
例: She used a piece of string to tie the package.
注記: String is typically thinner and more flexible than thread.

fiber

A thread-like structure that forms the basis of textiles.
例: The fabric was made of high-quality fibers.
注記: Fiber refers to the basic unit of a textile material, while thread is a long, thin strand of cotton, nylon, or other material.

filament

A thin thread or wire, especially one in a light bulb that glows when heated.
例: The light bulb's filament glowed brightly.
注記: Filament is often used in the context of light bulbs or electronic devices, whereas thread is more commonly associated with sewing or weaving.

Threadの表現、よく使われるフレーズ

A thread of conversation

This phrase refers to a small part or topic within a larger conversation.
例: She picked up on a thread of conversation about the upcoming event.
注記: In this context, 'thread' is used metaphorically to signify a specific aspect or topic within a conversation.

Thread the needle

To pass thread through the eye of a needle in sewing.
例: He carefully threaded the needle to sew the button back on.
注記: In this idiom, 'thread' is used literally to describe the act of passing thread through the eye of a needle in sewing.

Hang by a thread

To be in a precarious or dangerous situation, with the risk of imminent collapse or failure.
例: The old bridge is so dilapidated that it's hanging by a thread.
注記: Here, 'thread' is used metaphorically to convey a sense of extreme vulnerability or instability.

Lose the thread

To lose track of the main idea or point of a discussion.
例: I lost the thread of the argument and couldn't follow their reasoning.
注記: In this expression, 'thread' symbolizes the main idea or flow of a conversation or argument.

Threadbare

Worn out, frayed, or thin due to overuse or age.
例: His excuses were so threadbare that nobody believed him anymore.
注記: In this term, 'thread' is used to describe something that has been worn down to the point of being almost bare.

Thread the line

To navigate or maintain a delicate balance between two opposing or conflicting positions.
例: She skillfully threaded the line between being friendly and maintaining professionalism.
注記: Here, 'thread' is used metaphorically to describe the act of carefully maneuvering through a situation without causing conflict.

Follow a thread

To pursue a line of reasoning or investigation that leads to a discovery or solution.
例: She followed a thread of clues to solve the mystery.
注記: In this expression, 'thread' represents a path or sequence of clues that lead to a resolution.

Threadの日常(スラング)表現

Thread

In this context, 'thread' refers to a series of related tweets or posts on social media that are connected by a common topic or theme.
例: Check out this thread on Twitter about the latest fashion trends.
注記: The slang term 'thread' in this context specifically refers to social media posts, whereas the original word 'thread' typically refers to a long, thin strand of cotton or other material.

Thread - 例

The thread on my shirt is coming loose.
Paidan langat irtoavat.
She spun the wool into a thread.
Hän kehräsi villan langaksi.
I need to buy some thread to sew on this button.
Tarvitsen langan tämän napin ompelemiseen.

Threadの文法

Thread - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: thread
活用
名詞、複数 (Noun, plural): threads, thread
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): thread
動詞、過去形 (Verb, past tense): threaded
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): threading
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): threads
動詞、原形 (Verb, base form): thread
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): thread
音節、区切り、アクセント
thread 1 音節を含む: thread
音声表記: ˈthred
thread , ˈthred (赤い音節が強調されています)

Thread - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
thread: 400 - 500 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。