辞書
英語 - フィンランド語

Water

ˈwɔdər
非常に一般的
200 - 300
200 - 300
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

vesi, vesi (as a concept), vesi (in idiomatic expressions), vesi (as in water sports or activities), vesi (in cooking or beverages)

Water のフィンランド語での意味

vesi

例:
I need a glass of water.
Tarvitsen lasillisen vettä.
The water is cold.
Vesi on kylmää.
使用法: informalコンテクスト: Everyday conversation, dining, hydration.
注記: This is the most common meaning of 'water' in Finnish, used in both spoken and written language.

vesi (as a concept)

例:
Water is essential for life.
Vesi on elämän edellytys.
We need to conserve water.
Meidän on säästettävä vettä.
使用法: formalコンテクスト: Environmental discussions, scientific contexts.
注記: Used when discussing water in a broader, conceptual sense.

vesi (in idiomatic expressions)

例:
He is in hot water.
Hän on vaikeuksissa.
Don't let the water run.
Älä jätä vettä juoksemaan.
使用法: informalコンテクスト: Figurative language, idioms.
注記: In Finnish, 'vesi' can appear in various idiomatic expressions, conveying meanings beyond the literal.

vesi (as in water sports or activities)

例:
I love swimming in the water.
Rakastan uimista vedessä.
Water skiing is fun.
Vesihiihto on hauskaa.
使用法: informalコンテクスト: Sports, recreational activities.
注記: This usage highlights water as a medium for various sports and leisure activities.

vesi (in cooking or beverages)

例:
Add water to the soup.
Lisää vettä keittoon.
Can I have some water with my meal?
Voinko saada vettä ateriani kanssa?
使用法: informalコンテクスト: Cooking, dining, beverage service.
注記: Commonly used in culinary contexts, indicating the necessity of water in food preparation and consumption.

Waterの同義語

H2O

H2O is a chemical formula representing water, where H stands for hydrogen and O stands for oxygen. It is a scientific term often used in chemistry and other technical contexts.
例: H2O is essential for life on Earth.
注記: H2O specifically refers to the chemical composition of water.

Aqua

Aqua is a Latin word for water and is commonly used in various contexts, such as in branding, product names, or artistic expressions.
例: Please pass me a glass of aqua.
注記: Aqua is a more poetic or formal term for water.

Liquid

Liquid refers to a substance that flows freely and maintains a constant volume, taking the shape of its container. Water is a specific type of liquid.
例: The liquid in the bottle is water.
注記: Liquid is a broader term encompassing various substances, while water is a specific type of liquid.

Waterの表現、よく使われるフレーズ

In hot water

To be in trouble or facing a difficult situation.
例: She's in hot water with her boss for missing the deadline.
注記: This phrase uses 'hot water' metaphorically to indicate trouble or a problematic situation.

Blood is thicker than water

Family relationships are stronger than other relationships.
例: Even though they argue a lot, they always support each other; blood is thicker than water.
注記: This phrase uses 'blood' and 'water' symbolically to emphasize the strength of familial bonds.

Test the waters

To try something out before fully committing to it.
例: Before committing fully, she decided to test the waters by volunteering for a week.
注記: This phrase uses 'waters' to symbolize trying out or exploring a new situation.

Keep your head above water

To manage to survive or cope in a difficult situation.
例: With all the work piling up, it's challenging to keep your head above water.
注記: This phrase uses 'head above water' metaphorically to convey the idea of managing to stay afloat despite challenges.

Like a fish out of water

To feel uncomfortable or out of place in a particular situation.
例: At the formal dinner, he felt like a fish out of water among the sophisticated guests.
注記: This phrase uses 'fish out of water' to describe feeling awkward or uneasy in an unfamiliar environment.

Throw cold water on

To discourage or criticize something, dampening enthusiasm.
例: She always throws cold water on my ideas, making me doubt myself.
注記: This phrase uses 'cold water' to symbolize extinguishing enthusiasm or excitement.

Come hell or high water

To express determination to do something no matter what challenges or obstacles arise.
例: I'll be there, come hell or high water, to support you during the tough times.
注記: This phrase uses 'hell' and 'high water' to emphasize unwavering commitment despite adversity.

Waterの日常(スラング)表現

Agua

Agua is the Spanish word for water, commonly used in English-speaking countries with a touch of international flair.
例: Can you pass me that bottle of agua, please?
注記: Using 'agua' adds a multicultural touch to regular conversations and may indicate familiarity with Spanish or Latin American culture.

Wet stuff

Wet stuff is a playful and informal way to refer to water, often used in a light-hearted or humorous manner.
例: The plants need more wet stuff to thrive.
注記: The slang term 'wet stuff' adds a touch of whimsy or childlike innocence to conversations involving water.

Adam's ale

Adam's ale is an old-fashioned term for water, originating from biblical times, and commonly used in a nostalgic or literary context.
例: I've been trying to drink more Adam's ale and less sugary drinks.
注記: Adam's ale adds a touch of historical or whimsical charm to conversations about water, often invoking a sense of tradition or simplicity.

Water - 例

I need to drink more water.
Minun täytyy juoda enemmän vettä.
The farmer is watering the plants.
Maatalousyrittäjä kastelee kasveja.
The rainwater is filling up the pond.
Sateen vesi täyttää lampia.

Waterの文法

Water - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: water
活用
名詞、複数 (Noun, plural): waters, water
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): water
動詞、過去形 (Verb, past tense): watered
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): watering
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): waters
動詞、原形 (Verb, base form): water
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): water
音節、区切り、アクセント
water 2 音節を含む: wa • ter
音声表記: ˈwȯ-tər
wa ter , ˈwȯ tər (赤い音節が強調されています)

Water - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
water: 200 - 300 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。