辞書
英語 - フランス語
Instead
ɪnˈstɛd
非常に一般的
700 - 800
700 - 800
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
au lieu de, plutôt, à la place de, en lieu et place de
Instead のフランス語での意味
au lieu de
例:
I will have tea instead of coffee.
Je prendrai du thé au lieu de café.
She chose to walk instead of taking the bus.
Elle a choisi de marcher au lieu de prendre le bus.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used to indicate a substitute or alternative choice.
注記: Commonly used when expressing a preference for one option over another.
plutôt
例:
He decided to study instead, rather than go out.
Il a décidé d'étudier plutôt que de sortir.
Instead of arguing, let's find a solution.
Plutôt que d'argumenter, trouvons une solution.
使用法: informalコンテクスト: Used to suggest a different course of action or approach.
注記: Often used in conversational French to indicate a preference.
à la place de
例:
You should ask him instead of just assuming.
Tu devrais lui demander à la place de juste supposer.
Instead of complaining, try to be constructive.
À la place de te plaindre, essaie d'être constructif.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used to indicate replacement or substitution.
注記: Can be used in both written and spoken contexts.
en lieu et place de
例:
He was appointed manager instead of his colleague.
Il a été nommé manager en lieu et place de son collègue.
They used a different method instead of the usual one.
Ils ont utilisé une méthode différente en lieu et place de la méthode habituelle.
使用法: formalコンテクスト: Used in formal contexts, such as legal or official documents.
注記: Less common but important for formal writing.
Insteadの同義語
rather
Used to indicate a preference or choice between two options.
例: I would rather stay home than go out tonight.
注記: While 'instead' implies a substitution or alternative, 'rather' conveys a preference or choice.
alternatively
Introduces another possibility or choice in place of the original one.
例: You can take the bus, or alternatively, you could walk to the station.
注記: Similar to 'instead,' 'alternatively' suggests a different option but with a focus on presenting an alternative choice.
Insteadの表現、よく使われるフレーズ
in place of
To use or have something instead of something else.
例: I'll have tea in place of coffee this morning.
注記: This phrase specifically refers to substituting one thing for another.
as an alternative
To suggest another option or choice instead of the original one.
例: You can use a phone as an alternative if your computer is not working.
注記: This phrase emphasizes offering another choice or option.
rather than
Indicates a preference for one option over another.
例: I prefer to walk rather than take the bus.
注記: This phrase highlights a clear preference for one choice over another.
in lieu of
Instead of; in place of.
例: We decided to have a picnic in the park in lieu of going to a restaurant.
注記: This phrase is more formal and often used in written or formal contexts.
in favor of
To choose or support one option over another.
例: I chose to stay home in favor of going out with friends.
注記: This phrase implies a decision made in support of one option over another.
on the contrary
Used to introduce a statement that contradicts or disagrees with what has been said.
例: I didn't forget; on the contrary, I remembered it very well.
注記: This phrase is used to present an opposing viewpoint or fact.
in contrast to
To show how two things are different or opposite to each other.
例: In contrast to last year, this year's sales have increased significantly.
注記: This phrase is used to highlight differences between two things.
on the other hand
Used to introduce a contrasting or different point of view.
例: I like summer for its warmth, but on the other hand, I enjoy winter sports.
注記: This phrase introduces an alternative viewpoint or perspective.
Insteadの日常(スラング)表現
instead of
Used to indicate a choice between two options, where one is preferred over the other.
例: I'll have coffee instead of tea.
注記:
on the flip side
Used to introduce an alternative perspective or situation.
例: I didn't go to the party; on the flip side, I spent time with my family.
注記: Implies a contrasting or different scenario.
on another note
Transitioning to a different topic or discussion.
例: I didn't finish the book I was reading. On another note, I started a new one.
注記: Shifts the focus to a different subject or point.
contrarily
Introducing a counterpoint or differing opinion.
例: She didn't agree with the decision; contrarily, she offered an alternative solution.
注記: Suggests a disagreement or opposing viewpoint.
on the flipside
Expressing a reversal of expectations or a contrasting situation.
例: I expected the event to be boring, but on the flipside, it was actually quite fun.
注記: Highlights a surprising or unexpected outcome.
Instead - 例
Instead of going to the cinema, let's stay at home and watch a movie.
Au lieu d'aller au cinéma, restons à la maison et regardons un film.
I would rather have tea instead of coffee.
Je préférerais prendre du thé au lieu de café.
You can use a pencil sharpener instead of a knife.
Tu peux utiliser un taille-crayon au lieu d'un couteau.
Insteadの文法
Instead - 副詞 (Adverb) / 副詞 (Adverb)
見出し語: instead
活用
副詞 (Adverb): instead
音節、区切り、アクセント
instead 2 音節を含む: in • stead
音声表記: in-ˈsted
in stead , in ˈsted (赤い音節が強調されています)
Instead - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
instead: 700 - 800 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。