辞書
英語 - フランス語

Section

ˈsɛkʃ(ə)n
非常に一般的
400 - 500
400 - 500
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

section, secteur, partie, détail

Section のフランス語での意味

section

例:
The book has a section on history.
Le livre a une section sur l'histoire.
Please fill out this section of the form.
Veuillez remplir cette section du formulaire.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in both written and spoken language, often in academic, administrative, or organizational contexts.
注記: Refers to a distinct part of a larger entity, such as a document, book, or area.

secteur

例:
He works in the technology sector.
Il travaille dans le secteur de la technologie.
The agriculture sector is vital for the economy.
Le secteur agricole est vital pour l'économie.
使用法: formalコンテクスト: Used in business, economics, and industry discussions.
注記: Refers to a specific area of activity or industry.

partie

例:
This is only a small section of the project.
Ceci n'est qu'une petite partie du projet.
Each section of the cake represents a different flavor.
Chaque partie du gâteau représente une saveur différente.
使用法: informalコンテクスト: Commonly used in everyday conversation and informal writing.
注記: Can refer to a part of a whole, often used in a more general sense.

détail

例:
We need to go over each section in detail.
Nous devons examiner chaque détail en profondeur.
The section on safety is very detailed.
La section sur la sécurité est très détaillée.
使用法: formalコンテクスト: Used in formal discussions or reports, especially when describing or analyzing components.
注記: Emphasizes the importance of thoroughness and specificity.

Sectionの同義語

part

A part refers to a portion of a whole entity or object.
例: The book is divided into several parts, each covering a different aspect of the topic.
注記: While a section typically implies a division based on categories or topics, a part can refer to any portion or segment of something.

segment

A segment is a distinct part or section of something that is separate from other parts.
例: The TV show will be aired in four segments, each focusing on a different theme.
注記: A segment often implies a clear separation or division between parts, whereas a section can sometimes be more fluid or interconnected.

division

A division refers to a separate part or section of a whole, often categorized or separated for clarity.
例: The report is organized into three main divisions: introduction, methodology, and findings.
注記: While a section can refer to a part of a larger whole without implying a strict categorization, a division often suggests a clear separation based on specific criteria.

portion

A portion is a part or share of something that is distinct or separable from the whole.
例: Each portion of the meal was carefully plated and presented to the guests.
注記: A portion typically refers to a specific amount or share of something, while a section can encompass a broader range or division within a larger entity.

Sectionの表現、よく使われるフレーズ

Cross-section

A cross-section refers to a representative sample or slice of a larger group or population.
例: We studied a cross-section of the population to understand their opinions.
注記: The phrase 'cross-section' emphasizes the idea of a sample or representation from a larger whole.

Cut to the chase

To 'cut to the chase' means to get to the main point or important part of something without wasting time.
例: Let's cut to the chase and discuss the main points of the proposal.
注記: This phrase is figurative and does not involve actual cutting but implies skipping unnecessary details.

Section off

To 'section off' means to separate or divide an area from the rest for a specific purpose.
例: The construction workers sectioned off the area for safety reasons.
注記: It involves physically creating a division or barrier, unlike the general concept of 'section.'

In section

When something is 'in section,' it means it belongs to a specific part or division within a larger area or group.
例: The tickets for the concert are in the front section.
注記: This phrase specifies the location or category within a broader context.

Section leader

A 'section leader' is a person who leads or supervises a subgroup within a larger organization or group.
例: She was chosen as the section leader of the orchestra due to her exceptional skills.
注記: It denotes a leadership role within a particular division or team, distinct from the general term 'leader.'

Middle section

The 'middle section' refers to a specific part or segment located in the central area of something.
例: The middle section of the book provides crucial background information.
注記: It highlights the position within a sequence or structure, different from the broader concept of 'section.'

Sectional sofa

A 'sectional sofa' is a type of seating furniture composed of separate pieces that can be arranged in various configurations.
例: The living room is furnished with a large sectional sofa for extra seating.
注記: This term describes a specific type of furniture made up of modular sections, unlike the general term 'sofa.'

C-section

A 'C-section' is a surgical procedure in which a baby is delivered through an incision in the mother's abdominal and uterine walls.
例: She opted for a C-section delivery due to medical reasons.
注記: This term specifically refers to a surgical method of childbirth, distinct from natural delivery.

Sectionの日常(スラング)表現

Section

Commonly used to refer to a specific area within a larger space, such as a store or venue.
例: I'll meet you in the snacks section of the supermarket.
注記: This is the original word itself and is not considered slang; however, it is included for reference.

Cutting

Used to describe moving through or across a section quickly or bypassing unnecessary parts.
例: We're cutting through the book section to get to the exit faster.
注記: Derived from the action of physically cutting through something, indicating a swift or direct path.

Slicing

Refers to dividing a section into smaller parts for easier management or navigation.
例: Let's start slicing through the math section first.
注記: Implies a more deliberate and controlled approach than 'cutting'.

Chunk

Indicates a large or substantial portion of a section, often without specific measurements.
例: I grabbed a chunk of clothes from the clearance section.
注記: Relates to a sizable but undefined amount, unlike 'section' which can imply a more precise division.

Zoning

Refers to organizing or arranging a section according to specific criteria or purposes.
例: We need to start zoning this section for the new products.
注記: Focuses on the layout or categorization aspect of a section, emphasizing the arrangement rather than mere existence.

Nugget

Denotes a small but valuable piece or discovery within a section.
例: I found a nugget of information in the history section of the library.
注記: Highlights the significance or value of the information found within the section.

Block

Means to obstruct or close off access to a section temporarily.
例: The jewelry section was blocked off for renovations.
注記: Suggests a complete closure or restriction of entry, contrasting with 'cutting' or 'slicing' which involve moving through.

Section - 例

The book is divided into three sections.
Le livre est divisé en trois sections.
She works in the marketing section of the company.
Elle travaille dans la section marketing de l'entreprise.
The math test had a difficult section on geometry.
Le test de mathématiques avait une section difficile sur la géométrie.

Sectionの文法

Section - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: section
活用
名詞、複数 (Noun, plural): sections, section
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): section
動詞、過去形 (Verb, past tense): sectioned
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): sectioning
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): sections
動詞、原形 (Verb, base form): section
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): section
音節、区切り、アクセント
section 2 音節を含む: sec • tion
音声表記: ˈsek-shən
sec tion , ˈsek shən (赤い音節が強調されています)

Section - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
section: 400 - 500 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。