辞書
英語 - フランス語
Softly
ˈsɔf(t)li
非常に一般的
600 - 700
600 - 700
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
doucement, avec douceur, tendrement, calmement
Softly のフランス語での意味
doucement
例:
She spoke softly to the children.
Elle a parlé doucement aux enfants.
The music played softly in the background.
La musique jouait doucement en fond.
使用法: informalコンテクスト: Used to describe gentle actions, speech, or sounds.
注記: The term 'doucement' is commonly used in everyday conversation and can refer to both tone and volume.
avec douceur
例:
He touched her hand softly.
Il a touché sa main avec douceur.
She placed the baby down softly.
Elle a déposé le bébé avec douceur.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used to emphasize a gentle manner or approach, often in a physical context.
注記: This phrase is slightly more formal and is often used in literary or poetic contexts.
tendrement
例:
He looked at her softly.
Il l'a regardée tendrement.
They kissed softly.
Ils se sont embrassés tendrement.
使用法: informalコンテクスト: Typically used in romantic or affectionate scenarios.
注記: This word conveys a sense of tenderness and affection, often used in emotional contexts.
calmement
例:
She explained the situation softly.
Elle a expliqué la situation calmement.
He answered the questions softly.
Il a répondu aux questions calmement.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used to describe a calm and composed manner of speaking.
注記: While 'calmement' can mean softly, it emphasizes the calmness more than the volume.
Softlyの同義語
gently
Gently means to do something in a mild or careful manner, often with a soft touch or approach.
例: She whispered gently to the baby to soothe him to sleep.
注記: Gently implies a sense of carefulness or tenderness in the action.
quietly
Quietly means to do something with little or no noise, in a hushed or subdued manner.
例: He tiptoed quietly across the room so as not to wake anyone.
注記: Quietly focuses more on the absence of noise rather than the softness of the action.
tenderly
Tenderly means to do something with gentleness, kindness, or affection.
例: He held her hand tenderly, showing his affection and care for her.
注記: Tenderly emphasizes the emotional aspect of the soft action.
mildly
Mildly means to do something in a gentle or moderate way, without harshness or severity.
例: She spoke mildly to avoid escalating the argument.
注記: Mildly suggests a moderate or restrained approach rather than a strong or forceful one.
Softlyの表現、よく使われるフレーズ
Speak softly
To speak quietly or in a gentle tone.
例: She spoke softly to the scared child to calm him down.
注記: Softly specifically refers to the volume or tone of speech.
Handle with kid gloves
To handle something carefully or gently, with sensitivity.
例: He always handles delicate situations with kid gloves, avoiding confrontation.
注記: Kid gloves implies extreme care and gentleness beyond just being soft.
Softly, softly catchy monkey
To proceed cautiously or gently in order to achieve a desired outcome.
例: The team approached negotiations softly, softly, hoping to win over the client gradually.
注記: This idiom emphasizes a gradual, subtle approach to achieving a goal.
Softly, softly, catchee monkey
To proceed slowly and carefully in order to achieve success.
例: The coach advised the players to take it softly, softly during the first half of the game.
注記: Similar to the previous idiom, it highlights a careful and gradual strategy.
Land softly
To land or touch down gently and without impact.
例: The gymnast managed to land softly after a high-flying routine.
注記: Softly here refers to a gentle landing without force or noise.
Whisper sweet nothings
To speak loving or romantic words softly and intimately.
例: He whispered sweet nothings in her ear to show his affection.
注記: Sweet nothings are tender, affectionate words spoken softly.
Softly-softly approach
To handle a situation with caution, avoiding aggressive or forceful actions.
例: The teacher took a softly-softly approach to discipline, preferring gentle guidance over strict punishment.
注記: Softly-softly suggests a careful, gentle method of dealing with issues.
Softlyの日常(スラング)表現
Pillow-soft
Describing something very soft and cushiony, like a soft pillow.
例: The baby's cheeks were pillow-soft to the touch.
注記: It conveys a higher level of softness and comfort compared to just being soft.
Silky
Having a smooth and soft texture like silk.
例: The fabric of her dress felt silky against her skin.
注記: Focuses on the smooth and luxurious quality of softness, often in reference to textures.
Whisper-like
Resembling a soft or gentle whisper in sound or manner.
例: Her voice was whisper-like as she sang the lullaby to the baby.
注記: Refers to a softness associated with the quiet and hushed tone of a whisper.
Feather-light
Extremely light and delicate, like the touch of a feather.
例: The butterfly landed on her hand with a feather-light touch.
注記: Highlights the lightness and delicacy of softness, often suggesting fragility.
Subdued
Being soft or restrained in intensity or emotion.
例: His voice was subdued as he spoke about the tragic event.
注記: Involves a softness that is subdued or toned down, often associated with a lack of energy or vigor.
Softly - 例
She spoke softly to the baby.
Elle a parlé doucement au bébé.
The music played softly in the background.
La musique jouait doucement en arrière-plan.
He touched her face softly.
Il a touché son visage doucement.
Softlyの文法
Softly - 副詞 (Adverb) / 副詞 (Adverb)
見出し語: softly
活用
副詞 (Adverb): softly
音節、区切り、アクセント
softly 1 音節を含む: soft
音声表記: ˈsȯft
soft , ˈsȯft (赤い音節が強調されています)
Softly - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
softly: 600 - 700 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。