辞書
英語 - フランス語
Understand
ˌəndərˈstænd
非常に一般的
400 - 500
400 - 500
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
comprendre, saisir, appréhender, capter, percevoir
Understand のフランス語での意味
comprendre
例:
I understand the situation now.
Je comprends maintenant la situation.
Do you understand what I'm saying?
Est-ce que tu comprends ce que je dis?
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in everyday conversations, educational contexts, and formal discussions.
注記: This is the most common translation of 'understand' in French and is widely used in various contexts.
saisir
例:
I finally grasped the concept.
J'ai enfin saisi le concept.
Can you grasp the importance of this?
Peux-tu saisir l'importance de cela?
使用法: formal/informalコンテクスト: Often used in more abstract contexts, such as understanding concepts or ideas.
注記: This term conveys a deeper level of understanding, often implying insight or comprehension of complex ideas.
appréhender
例:
I apprehend the risks involved in this decision.
J'appréhende les risques liés à cette décision.
He apprehended the challenges ahead.
Il appréhendait les défis à venir.
使用法: formalコンテクスト: Used in contexts where there is an element of concern or anxiety about understanding something.
注記: This word often implies a cautious or worried understanding of a situation.
capter
例:
I can't quite catch what you're saying.
Je ne peux pas vraiment capter ce que tu dis.
He has a knack for catching the nuances.
Il a un talent pour capter les nuances.
使用法: informalコンテクスト: Used in casual conversations, especially among younger speakers.
注記: This is a more colloquial way of expressing understanding, often used in informal settings.
percevoir
例:
I perceive the underlying issues in our discussion.
Je perçois les problèmes sous-jacents dans notre discussion.
She perceives the emotions behind his words.
Elle perçoit les émotions derrière ses mots.
使用法: formalコンテクスト: Used in contexts involving perception and understanding beyond the literal meaning.
注記: This term suggests a more intuitive or emotional understanding of a situation.
Understandの同義語
comprehend
To grasp the meaning or significance of something.
例: She struggled to comprehend the complex instructions.
注記: Comprehend is often used for deeper understanding or grasping complex ideas.
grasp
To understand something completely or thoroughly.
例: It took him a while to grasp the concept of quantum physics.
注記: Grasp can imply a more thorough or complete understanding.
get
To come to understand or realize something.
例: I finally got what she was trying to say.
注記: Get is a more colloquial and informal way of expressing understanding.
perceive
To become aware of, know, or identify by means of the senses.
例: He perceived the underlying message in her words.
注記: Perceive often involves sensing or becoming aware of something rather than just understanding it intellectually.
Understandの表現、よく使われるフレーズ
Get the hang of
To become familiar or skilled in something; to understand or master something.
例: It took me a while, but I finally got the hang of using the new software.
注記: This phrase emphasizes gaining proficiency or skill in understanding something.
Wrap one's head around
To understand something that is complex or difficult to grasp.
例: I can't wrap my head around the concept of time travel.
注記: This phrase highlights the challenge of comprehending a difficult or abstract concept.
Click with
To be easily understood or accepted by someone.
例: The new teaching method really clicked with the students.
注記: This phrase suggests a positive reception or quick understanding of something.
Make sense of
To understand or interpret something logically; to find meaning in something.
例: After reading the instructions a few times, I was able to make sense of them.
注記: This phrase focuses on interpreting information or situations in a coherent and logical way.
Grasp the concept
To understand the fundamental idea or meaning of something.
例: It took me a while, but I finally grasped the concept of quantum physics.
注記: This phrase specifically refers to understanding the core idea or principle behind a concept.
Catch on
To begin to understand or realize something after a period of confusion.
例: She was a bit confused at first, but eventually, she caught on to the new rules.
注記: This phrase indicates a gradual understanding or realization after initial confusion or uncertainty.
See eye to eye
To agree with someone; to have the same opinion or understanding.
例: We don't always see eye to eye on every issue, but we respect each other's opinions.
注記: This phrase refers to having a shared perspective or agreement on a particular matter.
Understandの日常(スラング)表現
Get it
To understand or comprehend something.
例: I finally get it! Thanks for explaining it to me.
注記: Similar to 'understand', but more casual and conversational.
Pick up
To grasp or comprehend something.
例: It took me a while, but I finally picked up what he was saying.
注記: Implies gradually understanding something, similar to learning.
Cotton on to
To finally understand or become aware of something after it was not immediately clear.
例: I've finally cottoned on to what she's been hinting at all this time.
注記: Suggests a sudden realization or understanding after a period of confusion or uncertainty.
Get the picture
To finally grasp the full understanding of something, especially after multiple explanations or instances.
例: I explained it three times already. Do you finally get the picture?
注記: Conveys a sense of clarity or completion in understanding a situation or concept.
Catch the drift
To understand the hidden or implied meaning behind something.
例: He was dropping hints all night, and I finally caught the drift.
注記: Focuses on understanding subtle or indirect messages rather than explicit information.
Tune in
To become aware of or understand something, especially after initially not paying attention or being confused.
例: It took a while, but I eventually tuned in to what she was trying to say.
注記: Similar to picking up or grasping something, but also implies paying attention and focusing on understanding.
Nailed it
To perfectly understand or accomplish something.
例: After studying all night, I finally nailed the concept for the exam.
注記: Indicates not just understanding, but mastering or excelling at a particular concept or task.
Understand - 例
I understand your point of view.
Je comprends votre point de vue.
She can't understand why he left.
Elle ne peut pas comprendre pourquoi il est parti.
He is a very understanding person.
C'est une personne très compréhensive.
Understandの文法
Understand - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: understand
活用
動詞、過去形 (Verb, past tense): understood
動詞、過去分詞 (Verb, past participle): understood
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): understanding
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): understands
動詞、原形 (Verb, base form): understand
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): understand
音節、区切り、アクセント
understand 3 音節を含む: un • der • stand
音声表記: ˌən-dər-ˈstand
un der stand , ˌən dər ˈstand (赤い音節が強調されています)
Understand - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
understand: 400 - 500 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。