辞書
英語 - ハンガリー語

Interest

ˈɪnt(ə)rəst
非常に一般的
200 - 300
200 - 300
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

érdeklődés, érdeklődés (valami iránt), kamat, érdekeltség, érdeklődés (jogosultság)

Interest のハンガリー語での意味

érdeklődés

例:
She has a keen interest in painting.
Neki élénk érdeklődése van a festészet iránt.
I don't have much interest in sports.
Nincs túl nagy érdeklődésem a sport iránt.
使用法: informalコンテクスト: Used when discussing hobbies, topics, or subjects someone is curious about.
注記: Often used in the context of personal preferences or hobbies.

érdeklődés (valami iránt)

例:
There is a growing interest in sustainable living.
Egyre növekvő érdeklődés mutatkozik a fenntartható életmód iránt.
The company has shown interest in our proposal.
A cég érdeklődést mutatott a javaslatunk iránt.
使用法: formalコンテクスト: Commonly used in business or formal discussions when referring to inquiries or attention given to proposals or subjects.
注記: Highlights a more serious or critical engagement with a subject or proposal.

kamat

例:
The bank offers a high interest rate on savings accounts.
A bank magas kamatot kínál a megtakarítási számlákra.
He paid off the loan with a lower interest.
Alacsonyabb kamattal törlesztette a kölcsönt.
使用法: formalコンテクスト: Used in finance or economics to describe the cost of borrowing money or the profit from savings.
注記: Related to monetary transactions and is a key term in banking.

érdekeltség

例:
He has a financial interest in the project.
Pénzügyi érdekeltsége van a projektben.
Their interests in the market align.
Az érdekeltségeik összhangban vannak a piacon.
使用法: formalコンテクスト: Used to indicate a stake or vested interest in a business or project.
注記: Often used in legal or business contexts to denote ownership or influence.

érdeklődés (jogosultság)

例:
You have the right to express your interest in the matter.
Jogod van kifejezni érdeklődésedet az ügy iránt.
Public interest must be taken into account.
A közérdeket figyelembe kell venni.
使用法: formalコンテクスト: Used in legal or civic contexts to discuss rights or considerations that involve the public or societal benefits.
注記: Often used in discussions concerning governance or public policy.

Interestの同義語

fascination

Fascination refers to a strong attraction or interest in something.
例: She had a fascination with ancient history.
注記: Fascination implies a deep and intense interest in a particular subject or activity.

curiosity

Curiosity is a strong desire to know or learn something.
例: The child's curiosity about the world around him was endless.
注記: Curiosity often involves a sense of inquisitiveness or a desire for knowledge rather than just a general interest.

enthusiasm

Enthusiasm is a strong excitement or interest in something.
例: His enthusiasm for the project was contagious.
注記: Enthusiasm conveys a sense of passion and eagerness towards a particular subject or activity.

passion

Passion is a strong and intense love or enthusiasm for something.
例: She had a passion for music from a young age.
注記: Passion typically implies a deep emotional connection and dedication to a particular interest or activity.

Interestの表現、よく使われるフレーズ

take an interest

To show curiosity or concern about something.
例: She took an interest in photography and started taking classes.
注記: The original word 'interest' refers to a feeling of wanting to learn more about something, while 'take an interest' emphasizes actively engaging with or showing concern for that thing.

lose interest

To stop being interested in or enthusiastic about something.
例: I lost interest in the book halfway through and couldn't finish it.
注記: While 'interest' refers to the feeling of wanting to learn more, 'lose interest' indicates a decrease in that feeling or enthusiasm.

conflict of interest

A situation in which a person's personal interests or loyalties could potentially clash with their professional duties or responsibilities.
例: The judge recused himself from the case due to a conflict of interest.
注記: Unlike the general sense of 'interest' as curiosity or attraction, 'conflict of interest' specifically refers to a situation where personal interests may interfere with one's professional role.

in one's best interest

Something that is advantageous or beneficial for a person.
例: It is in your best interest to study hard for the exam.
注記: While 'interest' refers to a feeling or desire, 'in one's best interest' focuses on what is most beneficial or advantageous for that person.

vested interest

A personal stake or involvement in a situation, especially one that is tied to financial gain or benefit.
例: The company has a vested interest in ensuring the project's success.
注記: Unlike 'interest' as a general feeling of curiosity, 'vested interest' emphasizes a personal stake or involvement, often with financial implications.

lose interest in

To no longer feel curious about or enthusiastic toward something.
例: She lost interest in playing the guitar after a few lessons.
注記: Similar to 'lose interest,' 'lose interest in' specifically points to a decrease in curiosity or enthusiasm for a particular activity or topic.

a keen interest

A strong or enthusiastic interest in something.
例: He has always had a keen interest in history and loves to read historical books.
注記: While 'interest' can be a general feeling, 'a keen interest' emphasizes a strong, intense enthusiasm or curiosity for a specific subject or activity.

Interestの日常(スラング)表現

Float someone's boat

To interest or excite someone, to be appealing or satisfying to someone.
例: Watching documentaries really floats my boat.
注記: It emphasizes personal preference or enjoyment rather than a general interest.

Tickle someone's fancy

To be appealing or interesting to someone, to capture someone's interest or attention.
例: The new art exhibition really tickles my fancy.
注記: It implies a sense of delight or amusement associated with the interest.

Float someone's goat

To provoke someone's interest or reaction, to excite or annoy someone.
例: That kind of music really floats his goat.
注記: It has a slightly mischievous or annoying connotation in provoking interest.

Tickle your brain

To intellectually stimulate or interest someone, to challenge someone's mind.
例: Solving puzzles really tickles my brain.
注記: It focuses on cognitive engagement and mental stimulation as opposed to a general interest.

Pique someone's curiosity

To arouse someone's interest or curiosity, to make someone interested or eager to learn more.
例: The mysterious message piqued her curiosity.
注記: It specifically refers to curiosity or the desire to know more rather than a general interest.

Turn someone on to (something)

To introduce or expose someone to something that sparks their interest or enthusiasm.
例: Her friend turned her on to jazz music.
注記: It indicates introducing someone to something new that could potentially ignite their interest.

Ring a bell

To trigger a faint memory or association, to sound familiar or remind someone of something.
例: The name sounds familiar, but it doesn't ring a bell.
注記: It involves a subtle recognition or connection to something previously known, sparking a sense of interest or recollection.

Interest - 例

érdeklődés
valami iránti vonzódás, kíváncsiság
kamat
pénzügyi fogalom, amely a kölcsönadott pénz összegének meghatározott százaléka
érdekeltség
valamilyen dologban való részvétel, tulajdonjog

Interestの文法

Interest - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: interest
活用
名詞、複数 (Noun, plural): interests, interest
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): interest
動詞、過去形 (Verb, past tense): interested
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): interesting
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): interests
動詞、原形 (Verb, base form): interest
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): interest
音節、区切り、アクセント
interest 3 音節を含む: in • ter • est
音声表記: ˈin-t(ə-)rəst
in ter est , ˈin t(ə )rəst (赤い音節が強調されています)

Interest - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
interest: 200 - 300 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。