辞書
英語 - ハンガリー語
Looking
ˈlʊkɪŋ
非常に一般的
500 - 600
500 - 600
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
nézés, látszani, keresni, képzelni, tűnni
Looking のハンガリー語での意味
nézés
例:
She is looking at the stars.
Ő a csillagokat nézi.
He was looking for his keys.
Azért nézte a kulcsait.
使用法: informalコンテクスト: Everyday situations where someone is visually observing something.
注記: This meaning refers to the physical act of directing one's sight towards something.
látszani
例:
You are looking tired today.
Ma fáradtnak látszol.
He looks happy in that picture.
Abban a képen boldognak látszik.
使用法: informalコンテクスト: Describing someone's appearance or emotional state based on observation.
注記: In this context, 'looking' refers to the way someone appears or seems to be.
keresni
例:
I am looking for a new job.
Új munkát keresek.
They are looking for solutions to the problem.
Megoldásokat keresnek a problémára.
使用法: formal/informalコンテクスト: Situations where someone is seeking or trying to find something.
注記: This usage often implies searching for something that may not be immediately visible.
képzelni
例:
I can see you looking out the window.
Látom, hogy az ablakon nézel ki.
Looking back, I realize I made a mistake.
Visszatekintve rájövök, hogy hibáztam.
使用法: formal/informalコンテクスト: Reflecting on past experiences or situations.
注記: In this context, 'looking' can refer to mental visualization or reflection.
tűnni
例:
That dress is looking great on you.
Az a ruha remekül áll neked.
The project is looking good so far.
A projekt eddig jól néz ki.
使用法: informalコンテクスト: Evaluating how something appears or is progressing.
注記: This meaning is often used to comment on the quality or state of something.
Lookingの同義語
gazing
Gazing implies looking steadily and intently at something.
例: She was gazing out of the window, lost in thought.
注記: Gazing suggests a more focused and prolonged act of looking.
staring
Staring means looking fixedly or vacantly at someone or something.
例: He was staring at the painting, trying to decipher its meaning.
注記: Staring often conveys a sense of intensity or concentration in the act of looking.
glancing
Glancing means taking a brief or hurried look.
例: She quickly glanced at her watch to check the time.
注記: Glancing suggests a quick or casual look rather than a sustained gaze.
peering
Peering involves looking closely or with difficulty, especially when trying to see something unclear.
例: He was peering into the darkness, trying to make out shapes in the distance.
注記: Peering often implies straining to see or discern details in what is being looked at.
observing
Observing means watching attentively with interest or for a scientific purpose.
例: The scientist was carefully observing the behavior of the animals in the wild.
注記: Observing often implies a deliberate and focused act of watching for specific details or patterns.
Lookingの表現、よく使われるフレーズ
keep an eye out
To watch or look for something carefully.
例: I'll keep an eye out for any updates on the project.
注記: Uses a different imagery compared to 'looking' and implies being vigilant.
look forward to
To anticipate something with pleasure or excitement.
例: I'm looking forward to seeing you at the party.
注記: Expresses anticipation and excitement beyond just physically looking at something.
take a look
To examine or inspect something briefly.
例: Can you take a look at this document for me?
注記: Suggests a brief inspection rather than a continuous act of looking.
look up to
To admire or respect someone.
例: I've always looked up to my older sister for her achievements.
注記: Focuses on admiration and respect rather than just the physical act of looking.
look down on
To consider someone as inferior or less important.
例: She looks down on people who don't have a college education.
注記: Implies a judgmental attitude towards others, different from the neutral act of looking.
watch out
To be careful or vigilant about something dangerous.
例: Watch out! There's a car coming.
注記: Emphasizes caution and being alert, different from a casual act of looking.
have a look
To take a brief look at something.
例: Let me have a look at that painting. It's beautiful!
注記: Indicates a quick observation rather than a prolonged act of looking.
look out for
To watch or be vigilant for something.
例: Can you look out for my package while I'm away?
注記: Implies actively watching or caring for something, different from a passive act of looking.
look like
To have a similar appearance to someone or something.
例: You look like your mother when you smile.
注記: Compares appearances rather than the action of looking itself.
Lookingの日常(スラング)表現
check out
To look at or investigate something. It is often used when suggesting someone to look at or experience something new.
例: Check out this awesome new TV show!
注記: The term 'check out' implies a more casual and informal way of looking at something compared to just 'looking at' it.
peep
To glance at or briefly look at something. It is used informally to refer to a quick or sneak peek at something.
例: Let me take a quick peep at that document before the meeting.
注記: The term 'peep' emphasizes a swift and often discreet way of looking at something compared to a standard 'look.'
scope out
To carefully examine or assess a situation or thing. It often implies a more detailed and strategic observation.
例: I need to scope out the competition before the big presentation.
注記: The term 'scope out' suggests a thorough and intentional observation, whereas 'look at' may be more general or casual.
eyeball
To look closely at or examine something. It is often used in a directive manner to suggest a close inspection.
例: Eyeball that book for any relevant information on the topic.
注記: The term 'eyeball' suggests a more focused and attentive way of looking at something.
glance
To take a quick look or brief view of something. It implies a rapid or cursory examination.
例: Can you glance over this report and let me know if there are any errors?
注記: The term 'glance' indicates a swift and often superficial look compared to a more thorough 'look.'
spot
To see or notice something, typically quickly or unexpectedly. It is often used to describe noticing something in a particular location.
例: I spotted a rare bird in the park this morning.
注記: The term 'spot' implies a sudden, maybe even accidental, observation of something compared to a deliberate act of 'looking.'
scout
To search or explore a place in order to obtain information. It is commonly used in the context of investigating or searching for something specific.
例: He scouted around the office to find a quiet place for his phone call.
注記: The term 'scout' implies a more purposeful and investigative way of looking around compared to a casual observation.
Looking - 例
Looking for a new job can be stressful.
Egy új állás keresése stresszes lehet.
She was looking out the window when she saw the accident.
Az ablakon keresztül nézte, amikor látta a balesetet.
He looked at the painting for a long time, trying to understand its meaning.
Hosszú ideig nézte a festményt, megpróbálva megérteni annak jelentését.
Lookingの文法
Looking - 動詞 (Verb) / 動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle)
見出し語: look
活用
名詞、複数 (Noun, plural): looks
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): look
動詞、過去形 (Verb, past tense): looked
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): looking
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): looks
動詞、原形 (Verb, base form): look
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): look
音節、区切り、アクセント
looking 1 音節を含む: look
音声表記: ˈlu̇k
look , ˈlu̇k (赤い音節が強調されています)
Looking - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
looking: 500 - 600 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。