辞書
英語 - ハンガリー語
Meeting
ˈmidɪŋ
非常に一般的
500 - 600
500 - 600
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Találkozó, Összejövetel, Találkozás, Közgyűlés
Meeting のハンガリー語での意味
Találkozó
例:
We have a meeting scheduled for tomorrow.
Holnapra találkozót terveztünk.
The team meeting starts at 3 PM.
A csapat találkozó 15 órakor kezdődik.
使用法: formalコンテクスト: Business or professional settings
注記: This meaning is commonly used in workplaces and formal settings to refer to scheduled discussions or gatherings.
Összejövetel
例:
They organized a meeting for friends on Friday.
Pénteken összejövetelt szerveztek a barátoknak.
The family meeting will be held at our house.
A családi összejövetel a mi házunkban lesz.
使用法: informalコンテクスト: Social gatherings or informal get-togethers
注記: This meaning is often used for casual gatherings, such as family reunions or friend meet-ups.
Találkozás
例:
It was a pleasant meeting after so many years.
Örömteli találkozás volt annyi év után.
Our meeting was unexpected but delightful.
A találkozásunk váratlan volt, de kellemes.
使用法: neutralコンテクスト: Referring to an encounter or meeting without formality
注記: This term refers to any kind of encounter, whether planned or spontaneous, and can be used in both formal and informal contexts.
Közgyűlés
例:
The annual meeting of shareholders is next week.
A részvényesek éves közgyűlése jövő héten lesz.
The town hall meeting will discuss community issues.
A városi közgyűlés a közösségi problémákat fogja megvitatni.
使用法: formalコンテクスト: Official gatherings for decision-making or discussions
注記: This term is specifically used for formal assemblies where decisions are made, often in a governance or organizational context.
Meetingの同義語
Gathering
A gathering refers to a coming together of people for a specific purpose or event, similar to a meeting but often more informal.
例: We're having a gathering of friends at the park this weekend.
注記: Gatherings can be less structured and formal than meetings, often involving socializing or casual interactions.
Conference
A conference typically involves a formal meeting of people to discuss specific topics or issues, often with presentations or workshops.
例: The company is hosting a conference on innovation next month.
注記: Conferences are usually larger in scale than regular meetings and may involve participants from different organizations or locations.
Session
A session refers to a specific period of time dedicated to a particular activity, discussion, or work.
例: The training session will focus on new software updates.
注記: Sessions can be part of a larger meeting or event, focusing on a specific aspect or topic within the overall gathering.
Assembly
An assembly is a formal gathering of people for a specific purpose, often involving a group coming together for a common activity or event.
例: The school assembly will take place in the auditorium tomorrow morning.
注記: Assemblies are typically larger gatherings, often involving a whole organization, community, or institution.
Meetingの表現、よく使われるフレーズ
Call a meeting
To arrange or schedule a meeting with a group of people to discuss a specific topic or issue.
例: Let's call a meeting to discuss the new project proposal.
注記: The phrase 'call a meeting' specifically refers to initiating a meeting, while 'meeting' itself refers to the gathering or assembly of people.
Hold a meeting
To conduct or host a meeting where people gather to discuss matters or make decisions.
例: We need to hold a meeting to finalize the budget for the next quarter.
注記: Similar to 'call a meeting,' 'hold a meeting' focuses on the action of conducting the meeting rather than just the gathering itself.
Attend a meeting
To be present or participate in a meeting as a listener, contributor, or decision-maker.
例: I have to attend a meeting with the senior management team this afternoon.
注記: While 'meeting' generally refers to the event itself, 'attend a meeting' emphasizes the act of being present at the meeting.
Run a meeting
To lead or facilitate a meeting by managing the agenda, discussions, and ensuring productivity.
例: She is skilled at running meetings efficiently and keeping discussions on track.
注記: Unlike 'meeting,' which is a general term for a gathering, 'run a meeting' specifically highlights the role of the person in charge of managing the meeting.
Schedule a meeting
To plan and set a specific date, time, and place for a meeting to take place.
例: I will schedule a meeting with the client to go over the project timeline.
注記: The phrase 'schedule a meeting' indicates the act of setting up a meeting in advance, distinguishing it from the general concept of a meeting.
Cancel a meeting
To officially call off or postpone a meeting that was previously arranged or planned.
例: Due to unforeseen circumstances, we have to cancel the meeting scheduled for tomorrow.
注記: While 'meeting' refers to the gathering itself, 'cancel a meeting' specifically addresses the action of calling off the meeting.
Virtual meeting
A meeting that takes place online or through virtual communication channels, rather than in person.
例: Since we work remotely, we often conduct virtual meetings using video conferencing tools.
注記: The term 'virtual meeting' specifies that the meeting is conducted remotely, distinguishing it from traditional face-to-face meetings.
Meetingの日常(スラング)表現
Pow-wow
Pow-wow is a casual meeting or discussion, often impromptu or informal.
例: Let's have a quick pow-wow to discuss the project updates.
注記: Pow-wow carries a more relaxed and informal connotation compared to a traditional meeting.
Huddle
Huddle refers to a brief meeting or discussion involving a small group of people.
例: We need to huddle up to figure out our next steps.
注記: Huddle implies closeness and collaboration, often used in sports contexts.
Brainstorm
Brainstorming is a creative session where ideas are generated through group discussion.
例: Let's get together to brainstorm some new marketing ideas.
注記: Brainstorm is specifically focused on generating ideas and solutions collaboratively.
Chat
Chat refers to a casual or informal conversation or discussion.
例: We should have a chat about the upcoming changes in the project.
注記: Chat is more relaxed and open-ended compared to a formal meeting.
Get-together
A get-together is a social gathering or meeting.
例: Let's have a team get-together to celebrate our recent achievements.
注記: Get-together emphasizes coming together for a social or celebratory purpose.
Powwow
Powwow is a meeting to have a discussion, often focusing on resolving specific matters.
例: The team had a powwow to resolve the issues before the deadline.
注記: Powwow is similar to a pow-wow but may carry a slightly more serious tone.
Check-in
Check-in is a brief meeting or discussion to update or get updates on a situation.
例: Let's do a quick check-in to see how everyone is doing.
注記: Check-in typically involves monitoring progress or well-being rather than a formal discussion.
Meeting - 例
The meeting starts at 10am.
Az értekezlet 10 órakor kezdődik.
We need to schedule a meeting to discuss the project.
Meg kell beszélnünk egy találkozót a projekt megvitatásához.
The annual company meeting will be held next week.
Az éves cégértekezlet jövő héten lesz.
Meetingの文法
Meeting - 動詞 (Verb) / 動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle)
見出し語: meet
活用
名詞、複数 (Noun, plural): meets
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): meet
動詞、過去形 (Verb, past tense): met
動詞、過去分詞 (Verb, past participle): met
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): meeting
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): meets
動詞、原形 (Verb, base form): meet
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): meet
音節、区切り、アクセント
Meeting 2 音節を含む: meet • ing
音声表記: ˈmē-tiŋ
meet ing , ˈmē tiŋ (赤い音節が強調されています)
Meeting - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
Meeting: 500 - 600 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。