辞書
英語 - ハンガリー語
Scarcely
ˈskɛrsli
非常に一般的
800 - 900
800 - 900
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
alig, szinte, nehezen, alig-alig
Scarcely のハンガリー語での意味
alig
例:
I scarcely know anyone here.
Alig ismerek itt valakit.
She scarcely had time to finish her homework.
Alig volt ideje befejezni a házi feladatát.
使用法: informalコンテクスト: Used to express a minimal amount or degree of something.
注記: This usage often conveys a sense of surprise or disbelief about how little there is.
szinte
例:
They scarcely noticed my arrival.
Szinte észre sem vették az érkezésemet.
He scarcely spoke a word during the meeting.
Szinte egy szót sem szólt a találkozón.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used to indicate that something almost did not happen or is almost not the case.
注記: This meaning emphasizes the near absence of an action or feeling.
nehezen, alig-alig
例:
We could scarcely believe what we saw.
Alig-alig tudtuk elhinni, amit láttunk.
She scarcely managed to complete the task.
Nehezen sikerült befejeznie a feladatot.
使用法: formalコンテクスト: Used to indicate difficulty in achieving something.
注記: Often used to express a significant challenge or obstacle in completing an action.
Scarcelyの同義語
barely
Barely means only just; almost not. It is used to indicate something is just within the limit or threshold.
例: She barely had enough time to finish her assignment before the deadline.
注記: Barely is often used interchangeably with scarcely, but it may imply a slightly stronger emphasis on the closeness to the limit.
hardly
Hardly means almost not at all; scarcely. It is used to convey a sense of minimal or insignificant amount.
例: He could hardly contain his excitement when he received the good news.
注記: Hardly is similar to scarcely but may sometimes imply a stronger sense of negation or disbelief.
rarely
Rarely means not often; seldom. It is used to indicate infrequency or scarcity.
例: She rarely goes out on weekdays, preferring to stay home and relax.
注記: Rarely focuses more on the low frequency of an action or event rather than the close proximity to a limit.
Scarcelyの表現、よく使われるフレーズ
Scarcely believe
To find something difficult to believe or comprehend.
例: I could scarcely believe my eyes when I saw the surprise party they had organized for me.
注記: The emphasis is on disbelief or astonishment rather than just scarcity.
Scarcely possible
Something that is nearly impossible or extremely difficult.
例: It is scarcely possible to finish the project on time without additional resources.
注記: Highlights the extreme difficulty or unlikelihood of the situation.
Scarcely enough
Just barely sufficient or almost inadequate.
例: There is scarcely enough food left for everyone to have a proper meal.
注記: Focuses on insufficiency or a shortage rather than just scarcity.
Scarcely noticeable
So slight or subtle that it is hardly detectable.
例: The changes in the new version of the app are scarcely noticeable to the average user.
注記: Refers to something being difficult to perceive rather than just being scarce.
Scarcely used
Rarely used or hardly employed.
例: The old machinery in the factory is scarcely used anymore due to the new technology.
注記: Indicates infrequent or minimal usage rather than just being scarce.
Scarcely scratch the surface
To have only begun to understand or explore a subject or issue.
例: We have only started our research, so far we have scarcely scratched the surface of the topic.
注記: Goes beyond the literal meaning of scarcity to imply a lack of depth or thoroughness.
Scarcely a cloud in the sky
Used to describe a clear or cloudless sky with very few clouds.
例: It's a beautiful day with scarcely a cloud in the sky.
注記: Utilizes 'scarcely' to emphasize the almost complete absence of clouds.
Scarcelyの日常(スラング)表現
Just about
Just about is used to indicate something happened very close to not happening or almost didn't occur.
例: I just about managed to finish my assignment at the last minute.
注記: Just about implies a narrow margin, similar to scarcely.
Seldom
Seldom means not often; rarely. It conveys the idea of something happening with significant gaps in between occurrences.
例: We seldom have guests over for dinner.
注記: Seldom highlights the uncommon nature of an event rather than the closeness to not happening.
Scantily
Scantily means in a limited or minimal way. It is used to describe something that is lacking in quantity or detail.
例: The company provided scantily detailed information about the new policy.
注記: Scantily emphasizes the inadequacy or insufficiency rather than the extreme scarcity.
Mere
Mere means no more than; only. It signifies a small amount or degree, emphasizing the minimal nature of something.
例: It took a mere 5 minutes to complete the task.
注記: Mere highlights the smallness or insignificance rather than the closeness to not happening.
Scarcely - 例
Scarcely had I arrived home when the phone rang.
Alig értem haza, amikor megszólalt a telefon.
She could scarcely believe her eyes when she saw the view from the top of the mountain.
Alig-alig hitte el a szemének, amikor meglátta a kilátást a hegy tetejéről.
Scarcely a day goes by without him thinking about his lost love.
Szinte egy nap sem telik el nélküle, hogy ne gondolna elveszett szerelmére.
Scarcelyの文法
Scarcely - 副詞 (Adverb) / 副詞 (Adverb)
見出し語: scarcely
活用
副詞 (Adverb): scarcely
音節、区切り、アクセント
scarcely 2 音節を含む: scarce • ly
音声表記: ˈskers-lē
scarce ly , ˈskers lē (赤い音節が強調されています)
Scarcely - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
scarcely: 800 - 900 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。