辞書
英語 - ハンガリー語
Shook
ʃʊk
非常に一般的
400 - 500
400 - 500
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
rázva, megrázkódtatás, megijeszteni, megrázni
Shook のハンガリー語での意味
rázva
例:
She shook the bottle before opening it.
Rázta a palackot, mielőtt kinyitotta.
He shook his head in disbelief.
Megrázta a fejét hitetlenségében.
使用法: informalコンテクスト: Used to describe physical movement or action, often involving a container or expressing disapproval.
注記: The verb 'shake' can describe both a literal action and a figurative one, such as shaking one's head or expressing doubt.
megrázkódtatás
例:
The news shook the community.
A hír megrázta a közösséget.
She was shook by the sudden loss.
Meg volt rázva a hirtelen veszteségtől.
使用法: informalコンテクスト: Used to describe emotional or psychological impact, often in response to shocking news or events.
注記: This usage conveys a strong emotional response and can often imply a state of being unsettled or disturbed.
megijeszteni
例:
The loud noise shook him.
A hangos zaj megijesztette őt.
The sudden movement shook her confidence.
A hirtelen mozdulat megijesztette az önbizalmát.
使用法: informalコンテクスト: Used to describe causing someone to feel frightened or anxious.
注記: This meaning emphasizes the impact of an external stimulus on a person's feelings or state of mind.
megrázni
例:
He shook hands with the new colleague.
Kezet fogott az új kollégával.
They shook on the deal.
Megállapodtak a szerződésben.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in contexts of agreement or greeting, often involving a handshake.
注記: This expression is often associated with formal agreements and signifies mutual consent or greeting.
Shookの同義語
quaked
To shake or tremble violently, often used in the context of the earth shaking.
例: The ground quaked as the earthquake struck.
注記: Quaked is typically used to describe a more intense shaking, especially in the context of earthquakes.
trembled
To shake involuntarily, especially due to fear, cold, or weakness.
例: She trembled with fear as the thunder roared.
注記: Trembled often implies a slighter or more subtle shaking compared to shook.
jiggled
To move quickly back and forth with small movements.
例: The loose doorknob jiggled in my hand.
注記: Jiggled is often used to describe a small, rapid shaking motion.
quivered
To shake slightly, often due to strong emotions or nervousness.
例: His voice quivered with emotion as he spoke.
注記: Quivered typically conveys a sense of trembling due to emotions or nervousness.
shivered
To shake or tremble involuntarily, especially due to cold or fear.
例: She shivered in the cold wind blowing through the open window.
注記: Shivered specifically refers to shaking caused by cold or fear.
Shookの表現、よく使われるフレーズ
Shook up
To be greatly disturbed or shocked by something.
例: The news of her resignation really shook up the team.
注記: The addition of 'up' adds emphasis to the feeling of disturbance or shock.
Shook to the core
To be deeply affected or shaken at the innermost level.
例: The unexpected loss left him shook to the core.
注記: This phrase emphasizes the profound impact on one's core being.
Shook hands on it
To finalize an agreement or promise through a handshake.
例: They shook hands on the deal, sealing their agreement.
注記: The act of shaking hands signifies a formal agreement or pact.
Shook like a leaf
To tremble or shake uncontrollably out of fear or nervousness.
例: After the near-miss accident, she was shaking like a leaf.
注記: This phrase vividly compares the shaking to the fluttering of a leaf in the wind.
Shook off
To rid oneself of something negative or bothersome.
例: He tried to shake off the negative comments and focus on his goals.
注記: Implies actively getting rid of something, typically a feeling or influence.
Shook it off
To dismiss or disregard something unpleasant or hurtful.
例: Despite the criticism, she managed to shake it off and continue her work.
注記: Suggests a deliberate action to ignore or overcome a negative experience.
Shook his head
To move one's head from side to side to express disagreement, disapproval, or disbelief.
例: He shook his head in disbelief at the outrageous claim.
注記: Indicates a physical gesture rather than an emotional state of being.
Shookの日常(スラング)表現
Shooketh
A playful and exaggerated way of saying someone is shocked or surprised.
例: She was shooketh after hearing the news about her promotion.
注記: Adds a humorous or poetic flair to the expression.
Shookville
A place metaphorically representing a state of extreme shock or surprise.
例: When she found out about the surprise party, she was sent straight to Shookville.
注記: Creates a vivid image of the intensity of the shock.
Shooking
A continuous state of being shocked or surprised.
例: The plot twist in the movie had everyone shooking in their seats.
注記: Implies a prolonged or ongoing reaction to the shock.
Shooktacular
Describing something as being incredibly shocking or awe-inspiring.
例: The magician's trick was so impressive, it was a truly shooktacular performance!
注記: Combines 'shook' with 'spectacular' to emphasize the magnitude of the shock.
Shooketh to the heavens
Expressing an extremely heightened level of shock and disbelief.
例: When he heard the results of the competition, he was shooketh to the heavens.
注記: Emphasizes the overwhelming nature of the shock, reaching metaphorical heights.
Shookaloo
A playful and exaggerated way of describing a strong shaking or trembling.
例: The thunder was so loud, it shookalooed the entire house.
注記: Adds a whimsical and humorous tone to the expression of being shook.
Shooksville
Similar to 'Shookville,' representing a state of being intensely shocked or taken by surprise.
例: His reaction to the surprise birthday party landed him straight in Shooksville.
注記: Conveys a sense of 'destination' to emphasize the magnitude of the shock.
Shook - 例
She was shook by the news.
Megrendült a hírtől.
He shook his head in disbelief.
Fejét rázta hitetlenkedve.
The earthquake shook the entire city.
Az egész várost megrázta az földrengés.
Shookの文法
Shook - 動詞 (Verb) / 動詞、過去形 (Verb, past tense)
見出し語: shake
活用
名詞、複数 (Noun, plural): shakes
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): shake
動詞、過去形 (Verb, past tense): shook
動詞、過去分詞 (Verb, past participle): shaken
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): shaking
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): shakes
動詞、原形 (Verb, base form): shake
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): shake
音節、区切り、アクセント
shook 1 音節を含む: shook
音声表記:
shook , (赤い音節が強調されています)
Shook - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
shook: 400 - 500 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。