辞書
英語 - インドネシア語

Amaze

əˈmeɪz
非常に一般的
800 - 900
800 - 900
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

mengagumkan, membuat terheran-heran, mencengangkan

Amaze のインドネシア語での意味

mengagumkan

例:
The magician's tricks never cease to amaze me.
Trik pesulap itu tidak pernah berhenti mengagumkan saya.
The beauty of the landscape amazed everyone at the event.
Keindahan pemandangan itu mengagumkan semua orang di acara tersebut.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used when expressing astonishment or admiration for something impressive or extraordinary.
注記: This meaning is often used in both casual and formal contexts. It can refer to both people and things.

membuat terheran-heran

例:
The sudden change in weather amazed the scientists.
Perubahan cuaca yang tiba-tiba membuat para ilmuwan terheran-heran.
Her talent for painting amazed her art teacher.
Bakatnya dalam melukis membuat guru seni terheran-heran.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used when something causes someone to be perplexed or astonished, often due to unexpectedness.
注記: This phrase emphasizes the element of surprise and is appropriate in both spoken and written forms.

mencengangkan

例:
The results of the experiment were amazing.
Hasil eksperimen itu mencengangkan.
It's amazing how much progress we have made in such a short time.
Sungguh mencengangkan bagaimana banyak kemajuan yang telah kita buat dalam waktu yang singkat.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used to describe something that is astonishing or shocking in a positive way.
注記: Often used in contexts where the outcome is significantly better than expected.

Amazeの同義語

astonish

To surprise greatly; to fill with wonder or amazement.
例: The magician's tricks never failed to astonish the audience.
注記: Astonish often implies a sense of shock or disbelief in addition to amazement.

astound

To shock or greatly surprise; to overwhelm with amazement.
例: The news of her promotion astounded her colleagues.
注記: Astound emphasizes a sense of overwhelming surprise or shock.

awe

A feeling of reverential respect mixed with fear or wonder.
例: The majestic view of the Grand Canyon filled them with awe.
注記: Awe carries a sense of reverence or fear along with amazement.

dazzle

To impress deeply; to astonish with brilliance or skill.
例: The fireworks display dazzled everyone with its colors and patterns.
注記: Dazzle often refers to impressing with visual brilliance or skill.

stun

To shock or overwhelm with great surprise or wonder.
例: The sudden appearance of a shooting star stunned the onlookers.
注記: Stun implies a sense of being temporarily rendered speechless or motionless.

Amazeの表現、よく使われるフレーズ

Blow someone away

To impress or amaze someone greatly.
例: The incredible magic show really blew me away.
注記: This phrase emphasizes a strong and sudden impact on the person, as if they were physically moved by the amazement.

Breathtaking

Extremely impressive or stunning, causing one to feel overwhelmed by its beauty or grandeur.
例: The view from the mountaintop was absolutely breathtaking.
注記: This word conveys a sense of being so amazed that it takes one's breath away, often used for visually stunning or awe-inspiring scenes.

Knock someone's socks off

To greatly impress or amaze someone.
例: Her performance on stage really knocked our socks off.
注記: This idiom suggests a sense of surprise and astonishment that is strong enough to figuratively knock someone's socks off.

Jaw-dropping

So amazing or surprising that it causes one's mouth to drop open in astonishment.
例: The magician's tricks were truly jaw-dropping.
注記: This term emphasizes the physical reaction of dropping one's jaw due to being extremely amazed or surprised.

Wowed

To impress or amaze someone greatly.
例: The audience was wowed by the singer's powerful voice.
注記: This informal term suggests being amazed or impressed to a high degree, often used in a more colloquial or modern context.

Mind-blowing

So extraordinary or amazing that it is difficult to comprehend or believe.
例: The special effects in the movie were absolutely mind-blowing.
注記: This phrase conveys a sense of being so amazed that it feels like one's mind is blown away by the incredibleness of the experience.

Astonishing

Causing great surprise or wonder; amazing.
例: The speed at which he completed the task was astonishing.
注記: This word emphasizes the element of surprise and wonder in response to something amazing or extraordinary.

Amazeの日常(スラング)表現

Mind-boggling

Mind-boggling is used to describe something that is so perplexing or astonishing that it overwhelms the mind and is difficult to comprehend.
例: The complexity of the situation is just mind-boggling.
注記:

Mind-bending

Mind-bending refers to something that alters or challenges one's perceptions or understanding in a profound way, often in a surprising or mind-altering manner.
例: The movie's twist ending was truly mind-bending.
注記:

Amaze - 例

The magician's tricks never cease to amaze me.
Trik pesulap itu tidak pernah berhenti mengagumkan saya.
The view from the top of the mountain was amazing.
Pemandangan dari puncak gunung itu sangat mengagumkan.
I was amazed by the amount of work she had accomplished.
Saya sangat terkesan dengan jumlah pekerjaan yang telah dia selesaikan.

Amazeの文法

Amaze - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: amaze
活用
動詞、過去形 (Verb, past tense): amazed
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): amazing
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): amazes
動詞、原形 (Verb, base form): amaze
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): amaze
音節、区切り、アクセント
amaze 1 音節を含む: amaze
音声表記: ə-ˈmāz
amaze , ə ˈmāz (赤い音節が強調されています)

Amaze - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
amaze: 800 - 900 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。