辞書
英語 - インドネシア語
Center
ˈsɛn(t)ər
非常に一般的
400 - 500
400 - 500
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
pusat, tengah, inti, berpusat, sentral
Center のインドネシア語での意味
pusat
例:
The shopping center is very crowded on weekends.
Pusat perbelanjaan sangat ramai pada akhir pekan.
We need to go to the city center for the meeting.
Kita perlu pergi ke pusat kota untuk rapat.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used to refer to a central location or main area of activity, such as shopping, business, or administration.
注記: The term 'pusat' can also refer to organizations or institutions, such as 'pusat penelitian' (research center).
tengah
例:
The center of the circle is the point equidistant from all edges.
Tengah lingkaran adalah titik yang sama jauh dari semua tepi.
Please place the table in the center of the room.
Silakan letakkan meja di tengah ruangan.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in geometrical or physical contexts to indicate the middle point of an object or area.
注記: In addition to physical spaces, 'tengah' can also denote the middle of time, such as 'tengah malam' (midnight).
inti
例:
The center of the fruit is usually where the seeds are.
Inti buah biasanya adalah tempat di mana biji-bijinya berada.
The center of the matter is what we need to understand.
Inti permasalahannya adalah apa yang perlu kita pahami.
使用法: formalコンテクスト: Used to describe the core, essence, or most important part of something.
注記: This term can be used in both literal and metaphorical contexts.
berpusat
例:
The project is centered around community involvement.
Proyek ini berpusat pada keterlibatan komunitas.
Her life is centered on her family.
Hidupnya berpusat pada keluarganya.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used to indicate that something is focused or concentrated around a particular point or concept.
注記: This is often used in discussions about focus, priorities, or themes in various contexts.
sentral
例:
The central issue in the debate is climate change.
Masalah sentral dalam debat ini adalah perubahan iklim.
He has a central role in the organization.
Dia memiliki peran sentral dalam organisasi.
使用法: formalコンテクスト: Used to indicate something that is of primary importance or at the core of a situation.
注記: Often used in academic or formal discussions to signify importance or primary status.
Centerの同義語
middle
The middle refers to the central point or part of something.
例: She placed the vase in the middle of the table.
注記: While 'center' often refers to a specific point, 'middle' can also refer to the central part of a space or object.
midst
The midst denotes the middle part or position within a group or place.
例: The children played happily in the midst of the park.
注記: Unlike 'center,' 'midst' is more commonly used in the context of being surrounded by something rather than a specific point.
core
Core refers to the central or most important part of something.
例: The core of the issue lies in communication breakdown.
注記: While 'center' can be a physical point, 'core' often denotes the essential or foundational aspect of something.
heart
Heart signifies the central or vital part of a place or thing.
例: The heart of the city is bustling with activity.
注記: Similar to 'core,' 'heart' emphasizes the central importance or essence of something.
Centerの表現、よく使われるフレーズ
Center of attention
This phrase refers to someone or something that is the main focus of people's interest or attention.
例: During the party, Sarah was the center of attention with her dance moves.
注記: The original word 'center' refers to a point in the middle, while 'center of attention' involves being the focus of others.
Center around
To focus or revolve around a particular topic or issue.
例: The discussion will center around the upcoming project deadlines.
注記: While 'center' refers to a central point, 'center around' emphasizes focusing on a specific subject.
Center stage
Being in the main position or the most prominent place, especially in a performance or event.
例: The lead actor took center stage during the performance.
注記: In this case, 'center stage' refers to the prominent position rather than a physical center.
Centerpiece
The most important or prominent feature or element, especially in a display or setting.
例: The floral arrangement was the centerpiece of the dining table.
注記: While 'center' denotes a central point, 'centerpiece' highlights the most significant part of something.
Center of the universe
Refers to someone or something considered the most important or significant in a particular context.
例: Some people believe that their children are the center of the universe.
注記: This phrase metaphorically places someone or something as the most important entity, beyond just a physical center.
Recenter oneself
To refocus, regain balance, or find inner peace.
例: After a stressful day, she took some time to recenter herself through meditation.
注記: While 'center' denotes a central point, 'recenter oneself' involves regaining focus or balance.
Center of gravity
A point around which the weight of a body or structure is evenly distributed in all directions.
例: The center of gravity of the structure needs to be calculated for stability.
注記: Unlike a physical center, the 'center of gravity' refers to a specific point related to weight distribution.
Centerの日常(スラング)表現
Dead center
Denoting a precise location at the exact middle or center of something.
例: The arrow hit the target dead center.
注記: The term 'dead center' emphasizes the accuracy of being right in the middle, without any deviation or error.
Off-center
Not in the exact middle or regular position.
例: The picture frame was slightly off-center on the wall.
注記: In contrast to 'center,' 'off-center' suggests a position that is not centrally located or aligned.
Centrist
A person who holds moderate views, especially in politics.
例: She identifies as a political centrist, believing in a balance of conservative and liberal values.
注記: While 'center' refers to a physical location, 'centrist' pertains to a person's political stance toward the middle ground of ideologies.
Centerfold
The most prominent page in a magazine, usually featuring a photograph or illustration, often of a model.
例: He had a poster of the centerfold from that magazine on his wall.
注記: This term is associated with magazines and typically refers to a visually appealing image placed at the center of the publication.
Centipede
A type of elongated insect with many legs.
例: There was a centipede crawling across the basement floor.
注記: While 'center' denotes a central point, 'centipede' is a biological term describing a multi-legged arthropod.
Center ice
The area at the middle of an ice hockey rink, between the blue lines.
例: The hockey player scored from center ice with a powerful shot.
注記: In hockey terminology, 'center ice' refers to a specific section on the rink, distinct from just the general 'center' location.
Center - 例
The shopping center is located in the city center.
Pusat perbelanjaan terletak di pusat kota.
The center of the circle is marked with a dot.
Titik pusat lingkaran ditandai dengan sebuah titik.
The company's headquarters are in the center of the city.
Kantor pusat perusahaan berada di pusat kota.
Centerの文法
Center - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: center
活用
名詞、複数 (Noun, plural): centers
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): center
動詞、過去形 (Verb, past tense): centered
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): centering
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): centers
動詞、原形 (Verb, base form): center
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): center
音節、区切り、アクセント
center 2 音節を含む: cen • ter
音声表記: ˈsen-tər
cen ter , ˈsen tər (赤い音節が強調されています)
Center - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
center: 400 - 500 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。