辞書
英語 - インドネシア語
Create
kriˈeɪt
非常に一般的
400 - 500
400 - 500
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
menciptakan, menghasilkan, menyusun, mengembangkan, memperoleh
Create のインドネシア語での意味
menciptakan
例:
He wants to create a new app.
Dia ingin menciptakan aplikasi baru.
The artist created a beautiful painting.
Seniman itu menciptakan lukisan yang indah.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in artistic, technological, or general contexts where something new is brought into existence.
注記: This is the most common translation of 'create' and is widely used in both formal and informal settings.
menghasilkan
例:
This factory creates a lot of jobs.
Pabrik ini menghasilkan banyak pekerjaan.
The new policy will create more opportunities for everyone.
Kebijakan baru ini akan menghasilkan lebih banyak peluang bagi semua orang.
使用法: formal/informalコンテクスト: Often used in economic, social, or institutional contexts to indicate the generation of something.
注記: While 'menghasilkan' can be synonymous with 'create', it often implies producing or generating rather than artistic creation.
menyusun
例:
She created a detailed report on the project.
Dia menyusun laporan yang rinci tentang proyek tersebut.
He created a plan for the new project.
Dia menyusun rencana untuk proyek baru itu.
使用法: formalコンテクスト: Used in contexts where something is organized or structured, such as reports, plans, or documents.
注記: This term emphasizes the organization and arrangement aspect of creating something.
mengembangkan
例:
They are creating new strategies for marketing.
Mereka sedang mengembangkan strategi baru untuk pemasaran.
The team created a new software version.
Tim tersebut mengembangkan versi perangkat lunak baru.
使用法: formal/informalコンテクスト: Often used in business, technology, and development contexts to indicate improvement or advancement.
注記: This term suggests a process of development rather than just initial creation.
memperoleh
例:
We need to create a better understanding of the issue.
Kita perlu memperoleh pemahaman yang lebih baik tentang masalah ini.
The training program aims to create awareness among employees.
Program pelatihan bertujuan untuk memperoleh kesadaran di antara karyawan.
使用法: formalコンテクスト: Used in contexts where the focus is on cultivating awareness, understanding, or knowledge.
注記: This usage emphasizes the aspect of acquiring or fostering rather than merely producing.
Createの同義語
generate
To produce or create something, often in a mechanical or automated way.
例: The machine can generate electricity from solar power.
注記: Generate implies a process of production or creation, often involving machinery or systems.
produce
To make or manufacture something, typically in large quantities.
例: The factory produces over 1,000 cars a day.
注記: Produce is commonly used in the context of manufacturing or mass production.
design
To plan and create something with a specific purpose or intention.
例: She designed a new logo for the company.
注記: Design often involves a deliberate and thoughtful process of creating something with a particular function or aesthetic.
formulate
To devise or create something through careful thought and planning.
例: The scientist formulated a new theory to explain the phenomenon.
注記: Formulate emphasizes the process of developing something through intellectual effort or reasoning.
Createの表現、よく使われるフレーズ
Bring something to life
To make something appear more real or vivid.
例: The artist's painting brought the scene to life.
注記: Implies a sense of animation or vitality beyond just creating something.
Make a difference
To have a significant impact or effect.
例: Small acts of kindness can make a big difference in someone's life.
注記: Focuses on the impact or effect of the creation rather than just the act of creating.
Dream up
To invent or create something imaginative or unrealistic.
例: She dreamed up a fantastic story that captivated the audience.
注記: Suggests a more whimsical or imaginative form of creation.
Give birth to
To be the origin or cause of something new.
例: The new technology gave birth to a whole new industry.
注記: Evokes the idea of creation as a nurturing or transformative process.
Cook up
To devise or come up with something, especially a scheme or idea.
例: He cooked up a plan to surprise his friend for her birthday.
注記: Implies a more informal or scheming approach to creation.
Come up with
To think of or produce an idea, plan, or suggestion.
例: She came up with a brilliant solution to the problem.
注記: Focuses on the act of generating ideas or solutions.
Craft a plan
To carefully design or create a plan, often implying skill or artistry.
例: They crafted a detailed plan to launch their new product.
注記: Emphasizes the deliberate and skillful nature of the creation process.
Whip up
To prepare or create something quickly and easily.
例: She whipped up a delicious meal in just 30 minutes.
注記: Connotes a sense of speed and ease in creating something.
Forge ahead
To continue moving forward with determination and effort.
例: Despite the challenges, the team forged ahead with their project.
注記: Implies a sense of perseverance and progress in creating something despite obstacles.
Createの日常(スラング)表現
Whip something up
To quickly and easily create something, typically in a creative or spontaneous manner.
例: I can whip up a delicious meal in no time.
注記: This term implies a sense of speed and informality compared to simply 'create'.
Cook something up
To invent or fabricate something, often a story or excuse.
例: She cooked up a story to explain her absence.
注記: This term suggests a more deceptive or fictional nature compared to 'create'.
Dream something up
To come up with or imagine something, especially something inventive or innovative.
例: He dreamed up a brilliant idea for the project.
注記: This term emphasizes the imaginative or visionary aspect of 'creating'.
Throw something together
To make or assemble something quickly and without much thought or effort.
例: I'll just throw together a quick presentation for the meeting.
注記: This term conveys a sense of haste and informality in the creation process.
Craft something
To skillfully and carefully create something, usually with attention to detail and artistry.
例: She crafted a beautiful poem for her friend's birthday.
注記: This term suggests a higher level of craftsmanship and artistry compared to a generic 'create'.
Put together
To assemble or organize something by combining different elements or pieces.
例: Let's put together a plan for the event.
注記: This term implies a collaborative effort in creating something structured or organized.
Fashion something
To create or make something using specific materials, tools, or techniques.
例: She fashioned a unique necklace out of beads and wire.
注記: This term emphasizes the hands-on, artisanal aspect of creating, often with a focus on physical creation or manipulation.
Create - 例
Create a new document.
Buat dokumen baru.
She loves to create art.
Dia suka menciptakan seni.
The company creates innovative products.
Perusahaan menciptakan produk inovatif.
Createの文法
Create - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: create
活用
動詞、過去形 (Verb, past tense): created
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): creating
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): creates
動詞、原形 (Verb, base form): create
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): create
音節、区切り、アクセント
create 2 音節を含む: cre • ate
音声表記: krē-ˈāt
cre ate , krē ˈāt (赤い音節が強調されています)
Create - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
create: 400 - 500 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。